健康情報

2016年4月14日木曜日

乾姜人参半夏丸(かんきょうにんじんはんげがん) の 効能・効果 と 副作用

和漢薬方意辞典 中村謙介著 緑書房  p.142
乾姜人参半夏丸料かんきょうにんじんはんげがんりょう  [金匱要略]

【方意】 脾胃の水毒の動揺による激しい悪心・嘔吐・吃逆と、脾胃の水毒脾胃の虚証による食欲不施・心下痞硬等と、虚証による疲労倦怠・衰弱・るいそうのあるもの。時に寒証を伴う。
《太陰病から少陰病.虚証》


【自他覚症状の病態分類】

脾胃の水毒の動揺 脾胃の水毒
脾胃の虚証
虚証  寒証
主証 ◎激しい悪心
◎激しい嘔吐
◎食欲不振
◎心下痞硬

◎疲労倦怠
◎衰弱
◎るいそう


客証 ○吃逆 弛緩性便秘
 手足厥冷


【脈候】 軟・弱・沈細・微細。

【舌候】 湿潤して無苔、時にわずかに乾燥して微白苔。

【腹候】 軟、時に微満するが舟底状に陥凹しているものもある。心下部の痞塞感と抵抗、つまり心下痞硬が必発である。

【病位・虚実】 水毒は陰陽共にあるが、本方意は寒証を伴い陰証である。疲労倦怠・衰弱が激しい場合があり虚証は深い。しかしいまだ精神活動・循環機能の顕著な低下に至らず、太陰病位を主とし少陰病位にかかる。

【構成生薬】 半夏6.0 人参3.0 乾姜3.0

【方解】 乾姜は寒証の水毒の上下への動揺を主り、嘔吐・下痢等の種々な症状を治す。人参は滋養・強壮・滋潤作用を有し、乾姜・人参の組合せは脾胃の機能低下と水毒に対応する。更に半夏には鎮嘔・鎮吐作用があり、三者の組合せにより長期の悪心、強度の嘔吐に有効となる。生姜は鎮嘔作用が強く、乾姜は長期の悪心・嘔吐によって引き起こされた虚証を補い、寒証を温める作用が強い。

【方意の幅および応用】
A1 脾胃の水毒の動揺:激しい嘔を目標にする場合。
   つわりまたはその他の持続性の強度の嘔吐、食べるとすぐに吐出するもの、胃下垂、周期性嘔吐症
 2 脾胃の水毒の動揺:激しい吃逆を目標にする場合。
   術後などの難治な吃逆 

【参考】 *妊娠、嘔吐止まず。乾姜人参半夏丸之を主る。『金匱要略』
*嘔吐止まず、心下痞硬する者を治す。『類聚方』
*此の方は本悪阻を治する丸なれども、今料となして、諸嘔吐止まず、胃気を虚する者に用いて捷功あり。『勿誤薬室方函口訣』
*本方は即効性があり、最初の二、三服で効果の現れることが多い。伏竜肝の浸漬液で煎じると更に良い。
*小半夏湯・小半夏加茯苓湯など種々用いて止まらない嘔吐に用いる。本方で止まらない嘔吐には、烏梅丸を併用すると良いことがある。(大塚敬節)。
*吃逆には半夏瀉心湯・橘皮竹筎湯・柿蒂湯・呉茱萸湯・調胃承気湯・小承気湯も用いられる。

【症例】 術後の嘔吐
 私の友人の女性薬剤師さんが婦人科疾患で手術を受けた。手術は順調にいったらしいのだが、術後、嘔吐が激しくなり、全く食事を受けつけなくなった。内科の 医師と協同して、いろいろと手をつくしたが、5~6日たっても嘔吐が止まらない。
 そこで見舞いに行って診察してみると、脈も腹力も弱り切っているが、心窩部だけが、非常に抵抗が強く、かつ圧痛も強い。診る前の見当では、小半夏加茯苓湯あたりで片がつくのではないかなどとタカをくくっていたのだったが、そのように簡単なものではないことを思い知らされた。
 脈も腹力も極端に虚している。だのに、このように心窩がコチコチになっているとは、いったいどうしたことか。薬方は何を擬したらよいのか。結論の出ないまま家に帰り、 『類聚方広義』を初めから終りまで、丹念に読み直してみた。何辺ひっくりかえしてみても、乾姜人参半夏丸のところでひっかかる。本方の条文は「嘔吐止まざるもの」だけの簡単なものだが、東洞翁は「案ずるに、まさに心下痞硬の証あるべし」と、『類聚方』で意見を付け加えている。このような虚状の強い太陰の薬方の腹候に、まさか心下痞硬などという実証を思わせるような腹候が出るはずはないのではないか。ややもすれば薬味偏重の傾向のある東洞翁の、いわば思考的 産物なのではなかろうか。言い換えれば、臨床の裏付けを欠く単なる推論に過ぎないのではなかろうか。常に、このところを、そんなふうに考えていたのであっ た。
  ところが、現実にこのような患者さんに直面してみると、この乾姜人参半夏丸以外には擬すべき薬方がない。しかも東洞翁が補足した心下痞硬の腹候を、本方証の重要な一要因に加えた上である。そこで本方を煎じて、翌朝病室に持参し服用せしめた。これがまさに劇的に奏効して、1服してさしもの頑固な嘔吐が止まり、夕刻 からは流動食が入るようになった。引き続き本方を約1ヵ月服用して、すっかり元気になって退院できたのである。
藤平 健『漢方臨床ノート・治験篇』215


『症状でわかる 漢方療法』 大塚敬節著 主婦の友社刊
p.182

乾姜人参半夏丸かんきょうにんじんはんげがん


処方 乾姜、人参各1g、半夏2g。
 以上の三味を粉末とし、ヒネショウガの汁を加えて、米糊こめのりで丸薬を作り、えんどう豆を球状にしたくらいとし、一回に十個、一日三回飲む。


目標 嘔吐の止まりにくいもの。

応用 つわり。


『漢方 新一般用方剤と医療用方剤の精解及び日中同名方剤の相違』
愛新覚羅 啓天 愛新覚羅 恒章 
文苑刊
p.34
29乾姜人参半夏丸かんきょうにんじんはんげがん
《金匱要略》
[成分]:乾姜3(15)g、人参3(15)g、半夏6(30)g

[用法]:散剤または湯剤とする。散剤は1日3回で1回1.5~5gを服用する。湯剤は1日1剤で1日量を3回に分服する。

[効能]:補中補気、降逆止嘔

[主治]:脾胃虚寒、胃気上逆

[症状]:吐き気、嘔吐、胃脘脹満、畏寒喜暖、胃脘の脹痛、食欲不振、食べると吐き気がする、嘔吐など。舌苔が胖大、舌苔が白厚、脈が細緩。


[説明]:
 本方は補中補気と降逆止嘔の効能を持っており、脾胃虚寒と胃気上逆の病気を治療することができる。
 本方は《金匱要略》では婦人妊娠病を治す方剤である。婦人妊娠病ふじんにんしんびょうとは婦人が妊娠中にかかる病気である。
 本方に含まれている乾姜は胃を暖め、人参は胃気を補い、半夏は燥湿降逆して止嘔する。
 乾姜かんきょう干姜かんきょうとも書き、温裏薬で、性味が辛、熱であり、脾、胃、心、肺の経脈に入る。主に通心助陽し、臓腑の沈寒痼冷を除き、経脈の寒気を発散し、感寒腹痛を治すという四つの作用がある。湯剤の常用薬量は3~10gである。沈寒痼冷ちんかんこれいとは長引く寒冷の病気を指す。

 [成分]の( )中は中国で使用されている丸剤の生薬量である。本方は中国の製法と服用法では生薬を粉末とし、生姜を煮た糊状の汁で薬末を小丸とし、1日3回で1回3~6gを服用する。また、生薬を1/3の薬量と同様な比率で水煎し湯剤とすることができる。湯剤は1日1剤で1日量を3回に分服する。
 本方は'74年に厚生省が承認したものより、乾姜を1~3gから3gに、人参を1~3gから3gに、半夏を2~6gから6gに変えている。散剤の服用量を1回1~1.5gから1回1.5~5gに変えている。また、乾姜に限ったことが消除されている。
 日本と中国の同名方剤を比べると、中国で使用されている乾姜人参半夏丸は剤型に関わらず、1日の服用量が多いので効能が強い。
 脾胃虚寒と胃気上逆の型に属する妊娠嘔吐、消化不良、胃下垂、慢性胃炎、十二指腸潰瘍、胃腸機能低下などの治療に本方を参考とすることができる。



『薬局製剤 漢方212方の使い方』 第4版
埴岡 博・滝野 行亮 共著
薬業時報社 刊

K26. 乾姜人参半夏丸料かんきょうにんじんはんげがんりょう


K26-①. 乾姜人参半夏丸かんきょうにんじんはんげがん

出典
 原方は丸剤で「金匱要略」の婦人妊娠病篇が出典である。
 乾姜1両,人参1両,半夏2両を末として生姜汁の糊で悟桐子大の丸とし,1回10丸1日3回のむことになっている。
 丸剤を煎剤とする時には丸の1日量を三倍したものを1日量とすることが伝承されている。こ場合も,乾姜3.0,人参3.0,半夏6.0とする。
 古来,ひね生姜のしぼり汁の糊で丸を製することになっているため,煎薬もひね生姜のしぼり汁とハチミツを入れるとよい。冷してのんだ方がのみ易い。
 せんじ薬は「乾姜人参半夏丸料」と呼ぶ。

構成
 つわりの治療薬としては小半夏加茯苓が有名である。
 最近は副作用を極端におそれる風潮があって,妊娠すると現代薬はもちろん,漢方薬までも拒否するようだ。
 だから,せっかくの良薬があってもその恩恵に浴することなく,遂には衰弱がはげしくなってから,せめて漢方薬でも飲もうか,漢方薬なら副作用も少ないだろうと訪れてくる人がいる。
 こんな時,小半遊加茯苓湯では間に合わない。
 乾姜で体を温め,半夏で嘔を止め,人参で元気を回復する手段をとらねばならない。これが本方である。
 また,原因を問わず,嘔吐がとまらず,胃気が虚しているものに用いて速効がある。

応用
 (1) つわりやその他の嘔吐で,体が衰弱しているもの。
 (2) 胃の虚寒で手足が冷え,心下痞硬のするもの。

留意点
◎指針では乾姜に,いわゆる湯通し乾姜を指定しているが,古方の乾姜は乾生姜であるから局方の生姜を使う方がよい。
◎使用上の注意に温めて服用するよう指示されているが,かならずしも温める場合だけでなく,冷飲の方がよい場合もある。
 これは悪阻などでは温いものを受けつけないからで,むしろ氷片を浮かせて飲む方がよいこともある。
◎猪苓散もあた悪阻につかう。本方との鑑別は,のどが渇かず,水を欲しがらなかったのに,吐いたあと甚だしく水を飲みたがるという特異な証を呈したら猪苓散。と覚える。

文献
1.金匱要略方論(中国・人民衛生出版社版) p.68

2.龍野一雄・新撰類聚方(昭34) p.254
3.浅田宗伯・勿誤薬室方函口訣(明11)上巻41丁ウ

K26
乾姜人参半夏丸料
成分・分量
 乾姜    3.0
 人参    3.0
 半夏    6.0  以上3味 12.0
カット。500→250煎

K26-①
乾姜人参半夏丸
成分・分量
 乾姜    3.0
 人参    3.0
 半夏    6.0  以上3味 12.0
末とし生姜汁糊を結合剤として丸薬120個とする

効能・効果
体力が衰え嘔気,嘔吐のやまない次の諸症:つわり,胃炎,胃アトニー

ひとこと
●つわりに限ったことでなく,はきけが止まらず,胃気が衰えているものなら何病でもよい。
●本来は丸であるが,丸よりも丸料のほうが良く効くようである。
●指針ではしょうがのしぼり汁と米糊で製丸するようになっているが,原典では「生姜汁糊」である。ショウガの汁を温めて糊化した糊のことである。


『改訂 一般用漢方処方の手引き』 
監修 財団法人 日本公定書協会
編集 日本漢方生薬製剤協会

乾姜人参半夏丸
(かんきょうにんじんはんげがん)

成分・分量
 乾姜3,人参3,半夏6

用法・用量
 (1)散:1回1.5~5g 1日3回
 (2)湯:上記量を1日量とする

効能・効果
  体力中等度以下で,はきけ、嘔吐が続きみぞおちのつかえを感じるものの次の諸症:つわり,胃炎,胃腸虚弱


原典 金匱要略

出典 勿誤薬室方函

解説
 小半夏湯の去加方で,生姜を去り,乾姜,人参を加えた処方である。つわりや頑固な嘔囲に用いる。


生薬名 乾姜 乾薑 人参 半夏 用法・用量
処方分量集 3 - 3 3 (丸料として記載)
診療の実際 3 - 3 - (丸料として記載)
診療医典 注1 3 - 3 3 (丸料として記載)
症候別治療 1 - 1 2 以上を粉末とし生姜の汁を加えて米糊で丸とし,1回3ずつ1日3回服用
処方解説 - - - -
後世要方解説 - - - -
漢方百話 - - - -
応用の実際 注2 1 - 1 2
明解処方 - - - -
改訂処方集 1 - 1 2 生姜汁を加えて0.3の糊丸とし30丸を3回に分服
漢方入門講座 注3 1 - 1 2 左の割合で粉末とし,ヒネショウガの絞りを以て丸薬とし1回2ずつ1日3回服用
新撰類聚方 - 1 1 2 左三味、末とし生姜汁で糊丸とし梧子大のものを10丸1日3回服用
漢方医学 3分 - 3分 6分 以上を粉末とし,米糊で丸とし,1回2を服用
精撰百八方 - - - -
古方要方解説 注4 - 3 3 6 左三味を細末にし,生姜汁及び糊を以て丸となし1回4を服す。或は水煮し,生姜汁を合して服用するも、亦可なり。
(通常1日2,3回)
成人病の漢方療法 - - - -


注1
 嘔吐:頑固につづく嘔吐,殊に妊娠つわりの嘔吐に,乾姜人参半夏丸に烏梅丸を兼用して著効を得ることがある。金匱要略には「妊娠、謳吐止まざるは乾姜人参半夏丸之を主る」とあって,小半夏湯,小半夏加茯苓湯などを用いても止まない嘔吐に,これを用いる。

注2 消化機能が衰えて,みぞおちが硬く痞え,嘔気,嘔吐が止まないもの。崇蘭館試験方口訣に,「嘔吐して湯薬をきらうものにこの丸を用いるとよい。煎剤でもよいhとある。

注3 つわり:「妊娠,嘔吐止まざるものは乾姜人参半夏丸之を主る」(金匱要略 妊娠)つわりの聖剤である。つわりだと煎じ薬の臭いをかいだだけで胸がむかつくという人がある。その時は実に有難い処方だ。つわりには本方の他,小半夏加茯苓湯,生姜半夏湯,四苓散,半夏瀉心湯なども使う。

注4 故に方極にいわく「嘔吐止マズ,心下痞鞕スル者ヲ治ス」と。此の説,能く方法の効用を約言せりというべし。


『漢方処方・方意集』 仁池米敦著 たにぐち書店刊
p.71 乾姜人参半夏丸かんきょうにんじんはんげがん 乾姜人参半夏丸料かんきょうにんじんはんげがんりょう(七一頁)・半夏乾姜人参丸はんげかんきょうにんじんがん(三七七頁)と同じ。

 [薬局製剤] 半夏6 人参3 乾姜3 以上の生薬をそれぞれ末とし、「生姜汁」と「丸糊」を結合剤として丸剤の製法により丸剤120個とする。

 «金匱要略» 半夏末6 人参末3 乾姜末3 生姜汁と米糊にて丸として一回2gを服用する。

  【方意】 気を温め補って湿邪と寒を除き、脾胃と肺大腸を調えて、気と水の行りを良くし痰を去り上逆した気を降ろし、悪阻おそなどに用いる方。

  【適応】 妊娠して嘔吐が止まらない者・悪阻おそ(ツワリのこと)・諸の嘔吐が止まらず胃気が虚する者など。

  [原文訳]«金匱要略・婦人妊娠病脈証併治»
   ○妊娠し、嘔吐がまざれば、乾姜人参半夏丸がこれを主る。
 «勿誤薬室方函口訣»
   ○此の方は、もと悪阻おそを治する丸なれども、今、りょうとなして諸の嘔吐がまざりて胃気が虚する者に用いて捷効しょうこうあり。
捷効しょうこう=効き目がよくはやい。


乾姜人参半夏丸料かんきょうにんじんはんげがんりよう 乾姜人参半夏丸かんきょうにんじんはんげがん(七一頁)と同じ。
 [薬局製剤] 半夏6 人参3 乾姜3 以上の切断又は粉砕した生薬をとり、1包として製する。
 «金匱要略» 半夏6 人参3 乾姜3

p.377

半夏乾姜人参丸はんげかんきょうにんじんがん 乾姜人参半夏丸かんきょうにんじんはんげがん«金匱要略»(七一頁)と同じ。 «金匱要略» 半夏6 乾姜3 人参3 生姜汁を加えて丸にし、一回1gを服用する。



『金匱要略講話』 大塚敬節主講 財団法人 日本漢方医学研究所編 創元社刊
p.497

姙娠嘔吐不止。乾薑人參半夏丸主之。

乾薑人參半夏丸方
 乾薑 人參各一兩 半夏二兩

右三味。末之。以生薑汁糊爲丸。如梧子大。飮服十丸。日三服。〔訓〕
 妊娠、嘔吐おうとまざるは乾薑人参半夏丸之かんきょうにんじんはんげがんつかさどる。
  乾薑人参半夏丸の方   乾薑、人参(各一両)、半夏二両)
  右三味、これまつまつとし、生薑汁を以ってのりにて丸とすこと梧子大ごしだいの如くし、一丸を服す。日に三服す。

〔解〕  

 大塚  妊娠嘔吐ですから「つわり」ですね。つわりには小半夏加茯苓湯を使いますが、それでもなおおさまらないような場合には、乾薑人参半夏丸の主治どある、ということです。
 別にこれは妊娠に限らず嘔吐の薬として使えます。ただ私は丸薬でなく、煎じて飲ませましたが、同じように効きました。飲むときは、冷たくして飲むように指示します。


『金匱要略解説(57)』 北里研究所東洋医学総合研究所診療部門長 石野 尚吾
 婦人妊娠病②-乾姜人参半夏丸・当帰貝母苦参丸・葵子茯苓散・当帰散・白朮散
 ■乾姜人参半夏丸
 本日はテキスト198頁の乾姜人参半夏丸カンキョウニンジンハンゲガンからです。
 「妊娠嘔吐止まざるは、乾姜人参半夏丸これを主る。
  乾姜人参半夏丸の方。
  乾姜カンキョウ(一両)、人参ニンジン(一両)、半夏ハンゲ(二両)。
 右三味、これを末とし、生姜ショウキョウ汁をもって糊にして丸となすこと梧子ゴシ大のごとくし、十丸を飲服す。
 妊娠中の嘔吐ですから、悪阻です。悪阻が強くて治まらない時には、乾姜人参半夏丸を使いなさい。主治であると、簡潔明瞭な処方です。
 生姜を蒸して乾燥させた乾姜と朝鮮人参チョウセンニンジン、半夏の三味からできている処方です。これらを粉末として、生姜汁で作った糊で丸薬として梧子大に作り、その一〇を一度に飲み、一日に三回服用するということです。
 『類聚方広義るいじゅほうこうぎ』には、「嘔吐止まず、心下痞鞕するものを治す。為則ためのり按ずるに、まさに心下痞鞕の証あるべし」とあります。
 心下痞鞕は、みぞおちのあたりがつかえて抵抗のある状態です。同じく頭註には、「妊娠して悪阻ことに甚だしく、湯薬を服することあたわざるものに、この方を用いれば、徐々に効を収めて宜しとなす。大便不通のものには、大簇丸ダイゾクガン黄鐘丸オウショウガン等を間服す。もし蚘を兼ねるものは、鷓鴣菜丸シャコサイガンに宜し」とあります。
 回虫がある場合には鷓鴣菜丸を一緒に飲むとよい。大便が出ない時には、大黄ダイオウ、人参の入った大簇丸または黄鐘丸を、その間に服用するとよいということです。
 『聖剤発蘊せいざいはつうん』には、「妊娠悪阻の証にして心下痞硬するものに効あり。急なる時は湯剤にして生姜汁を合して用いるもまた可なり。妊娠、八、九ヵ月に至りて悪阻の症止まず。あるいは嘈雑してすす色のものを吐す。吐血するもあり。これは甚だ難症と知るべし。多くは産後に死す。この方、男子もまた心下痞硬して嘔吐止まず、水薬ともに受けざるものに用うべし」とあります。

■乾姜人参半夏丸の構成生薬

 構成生薬の薬能について解説します。
 乾姜は生姜の根茎を蒸して乾燥させたものです。『神農本草経しんのうほんぞうきょう』の中品に収載され、 「中を温め、寒を散じ、裏寒の証を治す」とあります。胃腸を温め、寒を追い、その結果として消化機能が正常化され、水毒がとれ、嘔吐、下痢などが治るということです。
  『薬徴やくちょう』 には、「水分、体液の遍在、停滞を治す。また嘔吐、咳、下痢、手足の冷え、煩悶して落ち着かないもの、腹部、胸部、腰部の疼痛も治す」とあります。
 乾姜は体を深部から温める作用があり、体が温まり冷えがとれた結果、水分調整機能も円滑に作動し、水分代謝が円滑に行われると考えられます。本処方の「嘔吐止まず」とあるのは、乾姜の適応症状の一つと考えられます。
 現代医学的には鎮吐作用、唾液分泌亢進作用、鎮痙作用、鎮痛作用、抗消化性潰瘍作用などがあります。
 人参はウコギ科のオタネニンジンを基源植物とし、オタネニンジンの細根を除いた根、またはこれを軽く湯通しし乾燥させた御種人参オタネニンジンと、蒸して乾燥させた紅参コウジンとがあります。わが国では紅参はほとんど使いません。主に御種人参を使います。
 『神農本草経』の上品に収載されていて、古来から最も珍重されている生薬の一つで、「人参は一名人銜ジンカン鬼蓋キガイといい、甘、微寒。山谷に生じ、五臓を補い、精神を安じ、魂魄を定め、驚悸を止め、邪気を除き、目を明らかにし、心を開き、血を益す。久しく服すれば身を軽くし、年を延ぶ」とあります。
 また『皇漢医学こうかんいがく』には、「古来人参をもって万病の霊薬となし、病者危篤に瀕するあれば病症のいかんを問わず、表裏内外、陰陽虚実を論ぜず、必ずこの薬を与うるが常なりしも、これ皆後世派人のいう言にして、人参は断じて万能の神薬に非ず。大観すればこの薬物は胃の衰弱、疲労に伴う新陳代謝の衰弱を目的とし、これに続発する食欲不振、悪心、嘔吐、消化不良、下痢などの症状を副目的として用うべきにして、もしこれに背反すれば必ず有害無益なり」とあります。
 現代医学的には疲労回復促進作用、抗ストレス作用、強壮作用、性ホルモン増強作用、抗胃潰瘍作用、免疫増強作用などがあります。
 半夏はサトイモ科のカラスビシャクの根茎で、『神農本草経』の下品に収載されていて、古来から鎮吐、鎮嘔の要薬とされ、非常に多く用いられています。
 『薬徴』には、「半夏は痰飲、嘔吐を主治するなり。旁ら心痛、逆満、咽痛、咳悸、腹中雷鳴を治す」とあります。
 陶弘景とうこうけいは、「およそこれを用いるには十回ばかり湯で洗って、滑らかなものをことごとくなす。そうせねば毒があって喉を刺激する。処方の中に半夏がある時には必ず生姜を用いる。それは毒を制するためである」といっています。しかし実際には半夏が入っている処方で、生姜が入っていないものも数多くみられます。
  現代医学的には、中枢抑制作用、鎮吐作用、鎮痛作用、鎮痙作用などがあります。
 半夏を妊娠中に用いることに対していろいろな論議があります。『素問そもん』六元正紀大論には「黄帝こうてい問うて曰く、婦人の妊娠これを毒することいかんと。岐伯きはく曰く、故あらば落とすことなきなり」とあり、これは妊娠に薬を使うことはどんなものであろうか、という問いに対して、それなりの理由があればどんな薬を用いても差し支えない、流産することもないと答えています。
 『本草綱目ほんぞうこうもく』には、「半夏は多く用いるが脾胃を瀉す。諸血証および口渇するものには用いることを禁ず。それは津液を乾かすからである。妊娠はこれを忌む」とあります。
 『稿本方輿輗こうほんほうよげい』には、「乾姜人参半夏丸は悪阻を治するの方の祖ともいうべきものなれども、後世にては妊娠に半夏を忌みて、半夏の入りたる方を妊婦に用いるには、半夏を去りて用う。本邦にて二十年、三十年前までは皆妊娠に半夏を忌みたり。今の世にてはちらほら用いるようになりたり。妊娠中に半夏を忌みざるという兆しは、『千金せんきん』の茯苓半夏湯ぶくりょうはんげとうとて、悪阻に用いたる方ありて、半夏の入りたることあり。これらをもって半夏を忌まぬことを知るべし」とあります。
 さらに『校正方輿輗』には、「妊娠嘔吐止まざれば、すなわち悪阻病なり。治方は乾姜人参半夏丸を始め、千金外台げだい諸書多く半夏を用う。しかるに金の張元素ちょうげんそ、妊に半夏を忌むことをいい出し、それより以後天下の医流皆これにならわざるものなし。明に至りて独り婁全善ろうぜんぜん曰く、余、阻病を治するにしばしば半夏を用うるも、いまだかつて胎を動かさずというもまた故あり。因なきの義なり。妊病の方は何ぞや必ずしも拘泥せんや。云々」とあります。
 漢方は長い歴史の中で試行錯誤を繰り返し、淘汰され、有効な、かつ安全な薬方を伝えてきました。証を誤らなければ、妊婦も漢方薬を服用できます。本方や小半夏加茯苓湯ショウハンゲカブクリョウトウ半夏厚朴湯ハンゲコウボクトウ小柴胡湯ショウサイコトウなどを妊婦に用いますが、現在まで半夏による流産を起こしたという報告はないようです。

■乾姜人参半夏丸の使用目標
 臨床上の使用目標は、重症な悪阻、全身哀弱がひどく、食べるとすぐ吐く、食事も服薬もできぬほどの悪阻、悪心が強く吐こうとしても容易に吐けない、吐いた後も悪心がありヌラヌラとした粘液がいつまでも出てくるもの、このような嘔吐には半夏と生姜または乾姜を配した処方が適応です。半夏と生姜または乾姜を配した処方は、本方のほこに小半夏加茯苓湯、半夏瀉心湯ハンゲシャシントウなどがあります。悪阻だけでなく、一般的な嘔吐の薬として用います。丸剤だけでなく煎じて飲ませます。飲む時は冷まして飲ませます。
 腹証は、腹直筋に力がなく、腹部軟弱無力状で、腹壁は舟の底のように窪んでいます。しかしみぞおちだけは硬く張っていて、その部に抵抗や圧痛があったりする状態です。脈は沈弱です。太陰の虚証で激しい嘔吐があり、そのまま疲労困憊しておなかが窪み、心下部だけが硬く張って、つかえた感じの時に使います。
 悪阻については『婦人寿草ふじんことぶきそう』には、「月の重なるにしたがいおのずから半癒するなり。(中略)飲食進まず、形体痩憊してすくわざるに至るなり」とあり、実際の運用としては膈間の水毒症状として、茯苓ぶくりょう沢瀉タクシャジュツ、半夏などの入った処方を用いています。

■乾姜人参半夏丸の鑑別処方
 鑑別すべき処方として小半夏加茯苓湯があります。悪阻に最もよく用いられる処方であり、みぞおちとあたりにポチャポチャと振水音があり、急にギュッと胸に突き上げてくるような嘔吐が起こる時、そして眩暈、動悸がします。悪心が強く粘液を吐く、軽度の口渇があるなどであり、表証はないが裏証がある状態です。裏証とは内臓から直接現れる症状で、嘔吐、下痢、腹痛、口渇などです。いろいろな吐き気に使用しますが、悪阻の薬として有名です。しかし本方で嘔吐が止まらない時には乾姜人参半夏丸、半夏厚朴湯、人参湯ニンジントウなどを証によって選用します。
  五苓散ゴレイサンは中間証で、口が乾いて尿の出が悪く、水を飲むと噴射状に吐き、またすぐ水を飲みたくなり、嘔吐が強いわりには悪心をあまり訴えない、吐いた後さっぱりするなど、表裏の証(表態とは体の表面に現れる症状で悪寒、頭痛、発熱など)があります。
 人参湯は、ふだんから胃腸が弱く、気力弱く、顔色青白く、脈拍弱く、手足が冷えやすい、心下に振水音を認める。口の中に薄い唾液が溜まり、吐き出してもすぐまた溜まるものです。
 半夏厚朴湯は、虚証、気分塞ぎ、咽喉や食道部に異物感、いわゆる梅核気があり、時に胃内停水があります。胃腸の弱い人に用いられます。神経症状では動悸、眩暈、頭痛、肩凝り、恐怖感などを訴えます。

 

2016年3月6日日曜日

加味逍遙散加川芎地黄(かみしょうようさんかせんきゅうじおう)(加味逍遙散合四物湯(かみしょうようさんごうしもつとう)) の 効能・効果 と 副作用

『漢方 新一般用方剤と医療用方剤の精解及び日中同名方剤の相違』
愛新覚羅 啓天 愛新覚羅 恒章 
文苑刊

p.32
加味逍遙散加川芎地黄かみしょうようさんかせんきゅうじおう
(別名:加味逍遙散合四物湯かみしょうようさんごうしもつとう)
《太平恵民和剤局方》

[成分]:柴胡3(6)g、当帰3~4(6)g、芍薬3~4(白芍6)g、茯苓3(6)g、白朮3(6)g、甘草1.5~2(炙甘草3)g、生姜1~2(焼生姜3)g、薄荷1(1)g、牡丹皮2(3)g、山梔子2(炒山梔3)g、地黄3~4(熟地黄6)g、川芎3~4(6)g

[用法]:湯剤とする。1日1剤で、1日量を3回に分服する。

[効能]:疏肝清熱、養血健脾

[主治]:肝鬱化熱、血虚脾弱

[症状]:頭痛、目赤、顔赤、口渇、怒りやすい、煩躁、疲れ、立ち眩み、皮膚の乾燥、月応不順、経期或いは月経後期の腹痛など。舌色が淡、舌苔が薄白、脈が弦虚。

[説明]:
 本方は疏肝清熱と養血健脾の効能を持っており、肝鬱化熱と血虚脾弱の病気を治療することができる。
 本方は加味逍遙散と四物湯の合方である。
 本方に含まれている加味逍遙散(柴胡、当帰、白芍、茯苓、白朮、炙甘草、生姜、薄荷、牡丹皮、山梔子)は疏肝清熱し養血健脾し、四物湯(熟地黄、当帰、白芍、川芎)は補血活血する。加味逍遙散でも四物湯でも当帰と白芍がある。
 本方は白朮を蒼朮に替えても厚生労働省に許可されている。本方は'74年厚生省が承認したものより、当帰を3gから3~4gに、芍薬を3gから3~4gに、川芎を3gから3~4gに、地黄を3gから3~4gに、乾生姜1gを生姜1~2gに変え、方剤名を加味逍遙散合四物湯から加味逍遙散加川芎地黄に変えている。また、白朮を蒼朮に替えても許可することが増やされている。本方は医療用漢方方剤と保険適用薬でもある。
 日本と中国の同名方剤を比べると、中国体使用されている加味逍遙散加川芎地黄は薄荷以外の生薬の薬量が多いので総合的に効能が強い。
 臨床応用は徐佩芳:丹梔逍遙散合四物湯治療難性蕁麻疹28例、泰山医学院学報1991 13(4)。
 肝鬱化熱と血虚脾弱の型に属するうつ病、不眠症、自律神経失調症、メニエール病、神経症、乳腺小葉増殖、月経前期緊張症、更年期障害、肝炎、肝斑、骨盤内炎症性疾患、貧血、特異性血小板減少症、蕁麻疹などの治療には本方を参考とすることができる。



『薬局製剤 漢方212方の使い方』 第4版
埴岡 博・滝野 行亮 共著
薬業時報社 刊

K25. 加味逍遙散合四物湯かみしょうようさんごうしもつとう

出典
 浅田宗伯先生(1815~1894)の著物勿誤ふつご薬室方函口訣の加味逍遙散條に『男子婦人遍身に疥癬のようなものができて、かゆくてたまらずいろんな治療をして効かないものに,この処方に四物湯を合して効くときがある』の記載がある。

構成
 四物湯は当帰,芍薬,川芎,地黄で構成されている。加味逍遙散の中にはすでに当帰,芍薬があるので,2方の合方といっても,単に川芎,地黄を加味するだけでよい。皮膚病に四物湯が効くことは黄解散との合方の温清飲や,当帰飲子などでよく理解される。加味逍遙散もまた地骨皮,荊芥などを加味して鵞掌風(進行性指掌角皮症)などに応用されている。

目標
 加味逍遙散と言えばただちち神経質な婦人を連想する。このような虚証の婦人あるいは男子でも悪液質の人の皮膚病,ことに面疱,肝斑によく用いられる。
 湿疹一般にも用いられるが,急性のものではなく亜急性または慢性の皮膚炎で滲出が少なく結痂も作らず,乾燥性体rかゆみのはげしいものに良い。
 また,化粧かぶれにつづく再発性顔面皮膚炎や,その後のリール氏黒皮症にも奏効する。ただ痩せ型の栄養のわるい人という条件と,すくなくとも1年以上の長期間にわたっての服薬を必要とすることを忘れてはならない。

応用
 (1) 肝斑,リール黒皮症,にきび,雀斑。
 (2) 女子顔面再発性皮膚炎,慢性湿疹。
 (3) 進行性指掌角皮症。
 不眠症,不眠症に随伴する驚悸症,心悸亢進,気鬱症,胃障害,神経症。

留意点
◎にきびに当帰芍薬散加薏苡仁,桂枝茯苓丸加薏苡仁が常識であるが,これらが効かない場合,本方で奏効する場合が多い。
◎甘いものが好き,水分をよく飲む,という人には本方が使われる機会が多い。どちらも禁止することが治る早道である。
◎地黄は胃障害や,じんましんの原因になることが報告されているが,本方に組み込まれた場合はあまりその例は聞かない。もしも,そのようなことがあれば本方の証でないことの証明でもある。

文献1.浅田宗伯・勿誤薬室方函口訣(明11)46丁オ
2.大塚敬節ら・漢方診療の実際(昭29)P.275~276
3.細野史太ら・漢方治療の方証吟味(昭53)P.418,576,582,597,612,618,636,651


K25 加味逍遙散合四物湯
成分・分量
 当帰    3.0
 芍薬    3.0
 柴胡    3.0
 茯苓    3.0
 白朮     3.0
 川芎    3.0
 地黄    3.0
 甘草    1.5
 牡丹皮     2.0
 山梔子     2.0
 生姜(干)   1.0
 薄荷        1.0
  以上12味 28.5
カット。500→250煎

効能・効果
皮膚が枯燥し,色つやの悪い体質虚弱な婦人で胃腸障害はなく,肩がこり,疲れやすく精耳;安などの精神神経症状ときに便秘の傾向のある次の諸症:冷え症,虚弱体質,月経不順,月経困難,更年期障害,血の道症,湿疹,しみ

ひとこと
●遍身に疥癬のような皮膚炎を起し,とても痒いものを治すという(浅田口訣)
●甘草は炙る。


『改訂 一般用漢方処方の手引き』 
監修 財団法人 日本公定書協会
編集 日本漢方生薬製剤協会

加味逍遙散加川芎地黄(加味逍遙散合四物湯)
(かみしょうようさんかせんきゅうじおう
 (かみしょうようさんごうしもつとう))

成分・分量
 当帰3~4,芍薬3~4,白朮3(蒼朮も可),茯苓3,柴胡3,川芎3~4,地黄3~4,甘草1.5~2,牡丹皮2,山梔子2,生姜1~2,薄荷葉1

用法・用量
 湯

効能・効果
 体力中等度以下で,皮膚があれてかさかさし,ときに色つやが悪く,胃腸障害はなく,肩がこり,疲れやすく精神不安やいらだちなどの精神神経症状,ときにかゆみ,便秘の傾向のあるものの次の諸症:湿疹・皮膚炎,しみ,冷え症,虚弱体質,月経不順,月経困難,更年期障害,血の道症注)
胃腸が虚弱なものの次の諸症:神経症,不眠症
«備考»
 注) 血の道症とは,月経,妊娠,出産,産後,更年期など女性のホルモン変動に伴って現れる精神不安やいらだちなどの精神神経症状および身体症状のことである。
【注)表記については,効能・効果欄に記載するのではなく,<効能・効果に関連する注意>として記載する。

原典 本朝経験方

出典

解説
 加味逍遙散と四物湯を合方した処方である。加味逍遙散に川芎と地黄を加えた処方で,主に婦人の頑固な皮膚病に用いられる。胃腸虚弱で下痢しやすいもの,本方を服用して食欲減退するものには用いてはならない。
生薬名 当帰 芍薬 白朮 茯苓 柴胡 川芎 地黄 熟地黄 甘草 牡丹皮 丹皮 山梔 山梔子 梔子 乾生姜 生姜 乾姜 薄荷葉 薄荷 用法・用量
厚生省内規 加味逍遙散 3 3 3 - 3 3 - - - 1.5~2 2 - - 2 - 1 - - 1 - *1
厚生省内規 四物湯 3~4 3~4 - - - - 3~4 3~4 - - - - - - - - - - - - *2
処方分量集 3 3 - 3 3 3 3 - 3 2 2 - - - 2 1 - - - 1
診療の実際 注1 3 3 3 - 3 3 - - - 1.5 2 - - - 2 - 2 - - 1 *3
3 3 - - - - 3 - 3 - - - - - - - - - - -
診療医典 注2 3 3 - 3 3 3 - - - 2 2 - - - 2 1 - - - 1 *4
3 3 - - - - 3 3 - - - - - - - - - - - -
症候別治療 3 3 3 - 3 3 3 3 - 1.5 2 - - - 2 - 2 - - 1 *5
処方解説 注3 3 3 - 3 3 3 3 3 - 1.5 - 2 2 - - 1 - - 1 - *6
後世要方解説 注4 3 3 - 3 3 3 - - - 1.5 2 - - 2 - - - 1.5 - 1 *7
4 4 - - - - 4 - 4 - - - - - - - - - - -
漢方百話 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
応用の実際 注5 3 3 3 - 3 3 - - - 2 2 - - - 2 2 - - - 1 *8
4 4 - - - - 4 4 - - - - - - - - - - - -
明解処方 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
改訂処方集 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
漢方入門講座 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
漢方医学 注6 3 3 - 3 3 3 0 0 - 2 2 - - - 2 - 2 - - 1 *9
精撰百八方 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
古方要方解説 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
成人病の漢方療法 注7 3 3 3 - 3 3 0 0 - 2 2 - - - 2 - 1 - - 1 *10

〔注〕 合方の場合は数量の多い方を取る。たとえば3~4では4。
*1 漢方製剤等(一般用医薬品)の取り扱いについて(その一)記載。
*2 漢方製剤等(一般用医薬品)の取り扱いについて(その一)記載。
*3 加味逍遙散(上段)と四物湯(下段)の合方。
*4 加味逍遙散(上段)と四物湯(下段)の合方。
*5 加味逍遙散に川芎,地黄各3を加える。
*6 加味逍遙散に四物湯の合方。すなわち川芎と地黄を各3加える。
*7 加味逍遙散(上段)に四物湯(下段)を合方。
*8 加味逍遙散(上段),四物湯(下段)を合して。
*9 加味逍遙散加地黄川芎。
*10 加味逍遙散。症状により地黄・川芎を加味する。

注1 湿疹:虚証の婦人に多く見られる慢性湿疹で,貧血の傾向があり、発疹の状態は滲出液が少なく結痂を作らず,乾燥して瘙痒を訴えるものによい。
    面疱:この方も貧血性,あるいは悪液質性の人によく用いられる。

注2 五十肩(肩関節周囲炎):夜間,床に入ると,手がだるく痛み,あるいは蒲団に入れていると煩熱し,蒲団から出すと冷えて痛み,手のおきどころがなく,安眠のできないものに用いる。婦人に多くみられる。
  湿疹:虚弱の婦人で,貧血気味,慢性化し,分泌物も少なく,乾燥性で痒みを覚えるというものには本方がよい。
  肝斑(しみ):虚弱貧血性の婦人で,更年期近くになって現われたものに本方で快方に向うものがある。
  鞏皮症:虚証の婦人に発したもので,内分泌障害や神経症状のあるものに長期に服用させるとよいことがある。

注3 頑固な婦人病,湿疹には四物湯の合方,すなわち川芎と地黄を各3.0加える。

注4 婦人の皮膚病で諸薬の応じないものに,四物湯を合方してよいことがある。

注5 加味逍遙散は花物湯と合して湿疹などの皮膚病に用いられる。

注6 加味逍遙散加地黄川芎として記載
  五十肩:注2の五十肩と同文。
  肝斑(しみ).月経不順,疲労惓怠,肩こり,頭痛などがあって大便の快通しないものによい。地黄,川芎を加えてよいことがある。
  黒皮症:この方の効くものがある。

注7 加味逍遙散:皮膚の病気,貧血ぎみの足腰が冷える虚弱体質の婦人で,湿疹が慢性化して乾燥し,痒みのあるものに用いる。腹診すると,軽い胸脇苦満を認めることがある。本方は肝機能の障害で発生する肝斑にもよく用いられ,また症状により,地黄,川芎,荊芥,地骨皮などを加える。足腰が冷える虚弱タイプの婦人の慢性蕁麻疹に用いられる。症状により,地黄,川芎を加味する。


『漢方処方・方意集』 仁池米敦著 たにぐち書店刊
p.62 加味逍遙散合四物湯
 [薬局製剤] 当帰3 芍薬3 柴胡3 茯苓3 白朮3 川芎3 地黄3 牡丹皮2 山梔子2 甘草1.5 生姜1 薄荷1 以上の切断又は粉 以上の切断又は粉砕した生薬をとり、1包として製する。

 «経験方» 当帰3 芍薬3 柴胡3 茯苓3 白朮3 川芎3 熟地黄3 牡丹皮2 山梔子2 甘草1.5 乾生姜1 薄荷葉1 葉荷葉以外を煎じ、煎じ終わる数分前に薄荷葉を加え煎じて服用する。

  【方意】血と津液を補って瘀血と風邪と虚熱を除き、肝胆と脾胃を調えて、血と気の行りを良くし上逆した気を降ろし精神を安定し、血の道や皮膚病などに用いる方。

  【適応】 遍身へんしん(全身のこと)に疥癬かいせん(主に皮膚の薄いところが痒くて発疹するもの)の如きを発しはなはだしく痒い者・瘡瘍そうよう(皮膚疾患の総称)・皮膚病(疥癬かいせんの如きもの・湿疹・アトピー性皮膚炎などの症状)・手掌角化症・主婦湿疹・シミ(肝斑かんぱん)・水虫・爪がれる者・バセドウ病・肝の病・月経の異常・血の道など。

  [原文訳]«勿誤薬室方函口訣»
   ○男子や婦人が、遍身へんしん疥癬かいせんの如きものを發し、はなはだしく痒く諸治の効がなき者は、加味逍遙散に四物湯を合方して験あり。



【添付文書等に記載すべき事項】
 してはいけないこと 
(守らないと現在の症状が悪化したり、副作用が起こりやすくなる)
1.次の人は服用しないこと
   生後3ヵ月未満の乳児。
    〔生後3ヵ月未満の用法がある製剤に記載すること。〕


 相談すること 
 1.次の人は服用前に医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること
  (1)医師の治療を受けている人。
  (2)妊婦又は妊娠していると思われる人。
  (3)体の虚弱な人(体力の衰えている人、体の弱い人)。
  (4)胃腸の弱い人。
  (5)高齢者。
     〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以
上)含有する製剤に記載すること。〕
  (6)今まで薬などにより発疹・発赤、かゆみ等を起こしたことがある人。
  (7)次の症状のある人。
     むくみ
     〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以
上)含有する製剤に記載すること。〕
  (8)次の診断を受けた人。
     高血圧、心臓病、腎臓病
     〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以
上)含有する製剤に記載すること。〕


2.服用後、次の症状があらわれた場合は副作用の可能性があるので、直ちに服用を中止し、この文書を持って医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること

関係部位 症状
皮膚 発疹・発赤、かゆみ
消化器 吐き気 ・嘔吐、食欲不振、胃部 不快感、腹痛


まれに下記の重篤な症状が起こることがある。その場合は直ちに医師の診療を受けること。

症状の名称 症状
偽アルドステロン症、
ミオパチー
手足のだるさ、しびれ、つっぱり感やこわばりに加えて、脱力感、筋肉痛があらわれ、徐々に強くなる。
〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)
含有する製剤に記載すること。〕


3.服用後、次の症状があらわれることがあるので、このような症状の持続又は増強が見られた場合には、服用を中止し、この文書を持って医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること
  下痢

4.1ヵ月位服用しても症状がよくならない場合は服用 を中止し、この文書を持って医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること


5.長期連用する場合には、医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること
   〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕
   〔効能又は効果に関連する注意として、効能又は効果の項目に続けて以下を記載すること。〕
    血の道症とは、月経、妊娠、出産、産後、更年期など女性のホルモンの変動に伴って現れ る精神不安やいらだちなどの精神神経症状および身体症状のことである。


〔用法及び用量に関連する注意として、用法及び用量の項目に続けて以下を記載すること。〕
(1) 小児に服用させる場合には、保護者の指導監督のもとに服用させること。
    〔小児の用法及び用量がある場合に記載すること。〕
(2)〔小児の用法がある場合、剤形により、次に該当する場合には、そのいずれかを記載すること。〕
   1)3歳以上の幼児に服用させる場合には、薬剤がのどにつかえることのないよう、よく注意すること。
     〔5歳未満の幼児の用法がある錠剤・丸剤の場合に記載すること。〕
   2)幼児に服用させる場合には、薬剤がのどにつかえることのないよう、よく注意すること。
     〔3歳未満の用法及び用量を有する丸剤の場合に記載すること。〕
   3)1歳未満の乳児には、医師の診療を受けさせることを優先し、やむを得ない場合にのみ
服用させること。
     〔カプセル剤及び錠剤・丸剤以外の製剤の場合に記載すること。なお、生後3ヵ月未満の用法がある製剤の場合、「生後3ヵ月未満の乳児」を してはいけないこと に記載し、用法及び用量欄には記載しないこと。〕


保管及び取扱い上の注意
  (1)直射日光の当たらない(湿気の少ない)涼しい所に(密栓して)保管すること。
    〔( )内は必要とする場合に記載すること。〕
  (2)小児の手の届かない所に保管すること。
  (3)他の容器に入れ替えないこと。(誤用の原因になったり品質が変わる。)
    〔容器等の個々に至適表示がなされていて、誤用のおそれのない場合には記載しなくてもよい。〕

【外部の容器又は外部の被包に記載すべき事項】
注意
1.次の人は服用しないこと
   (1)生後3ヵ月未満の乳児。
     〔生後3ヵ月未満の用法がある製剤に記載すること。〕
2.次の人は服用前に医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること
 (1)医師の治療を受けている人。
 (2)妊婦又は妊娠していると思われる人。
 (3)体の虚弱な人(体力の衰えている人、体の弱い人)。
 (4)胃腸が弱く下痢しやすい人。
 (5)高齢者。
    〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以 上)含有する製剤に記載すること。〕
 (6)今までに薬などにより発疹・発赤、かゆみ等を起こしたことがある人。
 (7)次の症状のある人。
    むく み
     〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以 上)含有する製剤に記載すること。〕
 (8)次の診断を受けた人。
    高血圧、心臓病、腎臓病
    〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以 上)含有する製剤に記載すること。〕 
2´.服用が適さない場合があるので、服用前に医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること      〔2.の項目の記載に際し、十分な記載スペースがない場合には2´.を記載すること。〕
4.服用に際しては、説明文書をよく読むこと
5.直射日光の当たらない(湿気の少ない)涼しい所に(密栓して)保管すること
   〔( )内は必要とする場合に記載すること。

  〔効能又は効果に関連する注意として、効能又は効果の項目に続けて以下を記載すること。〕
  血の道症とは、月経、妊娠、出産、産後、更年期など女性のホルモンの変動に伴って現れる
   精神不安やいらだちなどの精神神経症状および身体症状のことである。

2015年10月4日日曜日

加味温胆湯(かみうんたんとう) の 効能・効果 と 副作用

漢方精撰百八方
95.〔加味温胆湯〕(かみうんたんとう)
〔出典〕千金方

〔処方〕半夏5.0 茯苓4.0 竹筎、陳皮 各3.0 枳実、甘草、遠志、玄参、人参、地黄、酸棗仁、大棗、生姜 各2.0

〔目標〕不眠に用いる処方で、平素、胃腸が弱く、胃アトニーや胃下垂のある人や、或いは大熱、大病のあとで、胃腸の機能が衰えた人が、元気が回復せず、気が弱くなって些細なことに驚いたり、何でもないことに胸騒ぎがして、息がはずんだり、動悸がしたりし、気分は憂鬱で、夜はよく眠れない。また、たまたま眠れば、夢ばかりみて、起きてから眠ったという満足感がなく、自然に汗が出たり、寝汗が出たり、頭からばかり汗がでたりしやすい。
  食欲はなく、腹部は、心下部に振水音があったり、臍傍の動悸が亢進したりする。

〔かんどころ〕「虚煩して眠るを得ず」というところがつけめである。体が衰弱して苦しく、そのために眠れないのが本方の不眠である。そこで、大病のあと、慢性病患者などの不眠に用いる。

〔応用〕神経症、不眠症、胃下垂症、胃アトニー症、衰弱による虚煩等

〔治験〕衆方規矩に、次のような面白い治験がある。
  ある人が主君と口論したため、閉門になって1年以上も家に閉じこもっていたところ、熱感があって苦しく、腹が張って嘔吐し、夜は眠れないようになった。他の医者はみな、陰虚大動だといって治療したが、なかなか治らなかった。自分は、気鬱により痰飲を生じたからだと思って、加味温胆湯に黄連を加えて用いたところ、病状がよくなった。
  山田は、虚弱体質の人、衰弱した人の不眠には、本方を用いてよい結果を得ている。
  著明な治験例は、漢方で治る病気の第1集(34頁)にあるから参照されたい。
  附記方 加味温胆湯加黄連、加味温胆湯に黄連1.0~2.0を加える。
山田光胤


和漢薬方意辞典 中村謙介著 緑書房
加味温胆湯かみうんたんとう  [衆方規矩]

【方意】 上焦の熱証による精神症状としての心煩・不眠・神経過敏・易驚・抑鬱気分等と、脾胃の水毒による上腹部振水音・心下痞・食欲不振等のあるもの。
《少陽病.虚実中間からやや虚証》

【自他覚症状の病態分類】

上焦の熱証による
精神症状
脾胃の水毒

主証 ◎心煩
◎不眠
◎神経過敏
◎易驚
◎抑鬱気分

◎上腹部振水音
◎心下痞





客証 ○息切れ
○動悸
○健忘
○繊憂細慮
 疲労倦怠
 恐怖 自汗
 目眩 卒倒


○食欲不振
 四肢浮腫
 弛緩性体質




【脈候】 やや軟・やや弱。

【舌候】 やや乾燥して、微白苔から白黄苔。

【腹候】 やや軟、上腹部振水音と心下痞塞感がほぼ必発である。

【病位・虚実】 上焦の熱証が中心的な病態であり少陽病に位する。脈力、腹力よ全虚実中間であるが、疲労倦怠を伴うこともあり、やや虚証にわたる。

【構成生薬】 半夏6.0 茯苓6.0 陳皮3.0 竹筎3.0 甘草1.5 枳実1.5 生姜1.5 黄連1.0 酸棗仁1.0

【方解】  二陳湯の半夏・茯苓・陳皮・生姜・甘草に、竹筎・黄連・酸棗仁・枳実の主に寒性の生薬が加味されたものである。二陳湯は脾胃の水毒による上腹部の振水音・悪心・嘔吐・食欲不振を主識。竹筎は微寒性、清涼・解熱・止渇・鎮咳・去痰作用の他、上焦の熱証を冷まし、これより派生する精神症状を鎮静させる。黄連も寒性で上焦の熱証を去る。竹筎・黄連の組合せは鎮静作用が強く、心煩・不眠・神経過敏・易驚・抑鬱気分等の熱証による精神症状を治す。酸棗仁は平、精神疲労を補い、竹筎・黄連に協力する。枳実は寒性、主に気滞を主るが、少量の本方では気のめぐりを改善し、精神症状に有効に働く。

【方意の幅および応用】
 A 上焦の熱証による精紳症状脾胃の水毒:心煩・不眠・易驚・精神過敏・抑鬱気分・上腹部振水音・心下痞等を目標にする場合。
   不眠症、多夢、健忘症、ノイローゼ、鬱病
 B 脾胃の水毒:上腹部振水音・心下痞等を目標にする場合。
   慢性胃炎、胃下垂
【参考】 *千金方の温胆湯は半夏・茯苓・橘皮・竹筎・甘草・枳実・生姜の七味。大病後虚煩眠るを得ざるを治す。此れ胆寒の故なり。
*病後虚煩て睡臥することを得ず、及び心胆虚怯し、事に触れて驚き易く、短気悸乏するを治す。
*『千金』の温胆湯は駆痰の剤なり。古人淡飲のことを胆寒と言う。温胆は淡飲を温散するなり。此の方は『霊枢』流水場に根柢して、其の力一層優とす。後世の竹筎温胆湯・清心温胆湯等の祖方なり。
*癇家の概治は『千金』温胆湯を最とす。凡そ諸症の変出不定の者は、皆肝胆の気鬱に係る。宜しく此の方を主とすべし。而して其の証に眩い、妄りに之を易うる勿れ。『先哲医話』
*この方の大切な目標は痰である。痰は今日の喀痰の意味ではなく、病的な水の意味である。一般に水毒といわれている。この痰があって、物事に驚きやすく、夢でうなされたり、不吉な夢を見て眠れなかったり、むなさわぎがするというようなものを目標にして、この方を用いる(大塚敬節)。
*二陳湯は脾胃の水毒が主であり、本方f上焦の熱証による精神症状が主である。
*本方意の精神症状はオドオドとして不安感が強い。驚きやすくビックリしたように目を大きく見開いていることがある。心配性は帰脾湯のほうが良い。
*元来胃腸が虚弱で弛緩性体質の者、或いは大病後で体力の回復が十分でない者などの精神症状に有効である。



【症例】 出産後の不眠
 28歳、婦人。産後元気が回復せず、蒼い顔をして不眠に悩んでいる。眠ろうとする盗汗が出て、なかなか眠れない。肺結核を疑われて、その方の検査をしたが、異常は発見されなかったという。気分が重くて仕事をする気がしない。二階への階段を上下するとき、息が切れるという。
 私はこれに温胆湯加黄連酸棗仁(つまり加味温胆湯)を用いたが、10日分を飲み終わらないうちに、盗汗が止み、5時間ほど熟睡ができるようになった。続いて1ヵ月ほど飲むと、血色も良くなり、息切れもなくなり、仕事も楽しくできるようになり、安眠を得るようになった。
大塚敬節 『症候による漢方治療の実際』 32

 眩暈・動悸・不眠
 箕輪亀山老侯は、歳40余。かつて、御奏者番を勤めていた時、宮中で眩暈(何に何かかぶさっているようで、目眩がする)を訴えた。この眩暈は辞職の後も治らず、心下に動悸があり、夜間安眠することができない。その上、時々目眩して卒倒しそうになる。
 辻元為春院がこれを数年治療したが、効がないので捨ててあるという。余はこれに『千金方』の温胆湯加黄連酸棗仁を与え、眩暈の時は小烏沈散(烏薬、人参、沈香、甘草からなる方)を服せしめた。すると数十日たって、夜は快眠できるようになり、多年の持病を忘れ、亀山に移住した。
浅田宗伯 『橘窓書影』


『薬局製剤 漢方212方の使い方』 第4版
埴岡 博・滝野 行亮 共著
薬業時報社 刊

K22. 加味温胆湯かみうんたんとう

出典
 万病回春の虚煩の項に加味温胆湯がある。これは本方の一味違いがあって,玄参の代りに五味子が入っている。
 玄参の入っている加味温胆湯は「医療衆方規矩大成」に出ている。

構成
 二陳湯に枳実,竹茹を加えたものが温胆湯で,その上に酸棗仁,遠志,五味子,人参,熟地黄を加えると万病回春の加味温胆湯になる。
 医療衆方規矩大成の同名方は,五味子に代って玄参が入っているが,これは改版の際の誤記で,玄参であることの意味はない。
 加味された遠志,五味子,人参,熟地黄はいずれも栄養剤で,しかも精神安定作用をもっている。温胆湯よりも体の弱い人によい。

目標
 現代の眠剤が,ほとんど要指示薬であるため,漢方薬で何かないかと同業者や製薬会社によく質問をうける。
 漢方では,その病情によって瀉心湯,酸棗仁湯,柴胡加竜骨牡蛎湯,抑肝散などを使いわけるので,単一の処方を推賞することはできないが,ひと口で言って陽性の精神不安は瀉心湯,怒りっぽいのは抑肝散,驚き易いのは柴胡竜牡,そして陰症で精神不安ていどなら温胆湯や酸棗仁湯,驚悸が加われば加味温胆湯となる。
 酸棗仁湯は原方では15gもの酸棗仁を使っている。相当大量なので胃腸障害を起し易くやむを得ず半量ていどに減ずるが,そうすると,こんどは効きめがなかったりあるいはかえって眠れなかったりする。
 その点,加味温胆湯は胃腸薬が原処方でそれに加味されたものであるから,胃腸虚弱な人にも安心して使える。

応用
 不眠症,不眠症に随伴する驚悸症,心悸亢進,気鬱症,胃障害,神経症。

留意点
◎指針の処方は玄参があって五味子がない。これは,すみやかに五味子の入っている回春の処方に改めるべきである。
◎酸棗仁が黒いものと赤いものがある。黒は北方産,赤は南方産という。古来,黒いものをえらぶことになっている。
◎また酸棗仁は必ず炒って使わなければならない。炒って使えば催眠に,炒らないものは覚醒にと用途がちがう。
◎地黄は熟地黄を使う。
◎竹茹は,ともすれば竹細工の削りかすを混じる。とくに薬用として製造されたものを厳選する。
◎枳実は香気のあるものを使う。異臭があって黒いものは乾燥前あるいは乾燥中に腐敗したものである。

文献
1.万病回春(香港・医林書局版) 上巻p.233
2.医療衆方規矩大成 (寛政-天保年間。吉文字屋版) 112丁
3.校正衆方規矩 (寛保2年・万屋作右衛門板) 下巻5丁表


K22 加味温胆湯
成分・分量
 半夏    5.0
 茯苓    4.0
 陳皮    3.0
 竹茹    3.0
 酸棗仁   2.0
 玄参    2.0
 遠志    2.0
 人参    2.0
 地黄         2.0
 大棗         2.0
 枳実         2.0
 生姜(干)    2.0
 甘草         2.0
  以上13味 33.0
カット。500→250煎

効能・効果
胃腸が虚弱なものの次の諸症:神経症,不眠症

ひとこと
●黄連1.0-2.0の加味がよいと衆方規矩に載っている。もちろん玄参入りでなく五味子入りである。



『改訂 一般用漢方処方の手引き』 
監修 財団法人 日本公定書協会
編集 日本漢方生薬製剤協会

加味温胆湯
(かみうんたんとう)

成分・分量
 半夏3.5~6,茯苓3~6,陳皮2~3,竹茹2~3,生姜1~2,枳実1~3,甘草1~2,遠志2~3,玄参2(五味子3に変えても可),人参2~3,地黄2~3,酸棗仁1~5,大棗2,黄連1~2(黄連のない場合も可)
 遠志,玄参,人参,黄地,大棗のない場合もある。

用法・用量
 湯

効能・効果
 体力中等度以下で,胃腸が虚弱なものの次の諸症:神経症,不眠症

原典 万病回春

出典 医療衆方規矩

解説
 本方は温胆湯の加味方であるが,千金方,万病回春,古今医鑑など類似方があって,それをそれぞれひきついでいるため現代の成本には著者によって,同名で構成内容が若干異なる処方が記載されている。
 温胆湯に比較して,神経症状の激変しやすいものによく,特に慢性病や大病のあと衰弱して眠れなくなったものを治す効果にすぐれている。


生薬名 半夏 茯苓 陳皮 竹茹 乾生姜 生姜 枳実 枳殻 甘草 遠志 玄参 人参 地黄 熟地黄 酸棗仁 大棗 黄連 五味子
処方分量集 注1 3.5 3.5 - 3 1 - 3 - 2 - - 3 2 - 3.5 - 2 -
診療の実際 - - - - - - - - - - - - - - - - - -
診療医典 6 6 2.5 2 - 3 1.5 - 1 - - - - - 2~5 - 1.5 -
症候別治療 注2 4 4 2 2 - 3 1.5 - 1 - - - - - 5 - 1.5 -
処方解説 - - - - - - - - - - - - - - - - - -
後世要方解説 - - - - - - - - - - - - - - - - - -
漢方百話 注3 6 6 3 2 1 - - 1 1 - - - - - 1 - 1 -
応用の実際 注4 5 4 3 3 2 - 2 - 2 2 2 2 2 - 2 2 2*1 -
明解処方 - - - - - - - - - - - - - - - - - -
漢方医学 5 3 3 3 - 2 3 - 2 2 2 2 2 - 2 2 - -
現代入門 5 3 3 3 - 2 3 - 2 2 2 2 2 - 2 2 - -
精撰百八方 5 4 3 3 - 2 2 - 2 2 2 2 2 - 2 2 - -
図説東洋医学 5 4 3 3 1 - 2 - 2 2 2 2 2 - 3 2 2*2 -
黙堂柴田良治処方集 4 2 2 2 - 1 2 - 1 3 - 3 - 3 3 2 - 3
漢方処方大成 5.2 1.5 1.8 2.2 - 2.2 - 1.5 1.5 - 1.5 - 1.5 1.5 - 1.5


*1 更に加えてよいことがある。
*2 加える場合もある。
○文献に分量の記載なし

 注1   上記の生薬に麦門冬3.0,当帰・山梔子各2.0,辰砂1.0が加味された万病回春の処方が記載されている。

 注2   不眠。
 注3  胃障害による不眠症。

 注4  神経症,不眠症,胃下垂症,胃アトニー症,大病後の衰弱による虚煩。

参考:類似の加味方として,万病回春に竹茹温胆湯※(柴胡5.0,桔梗,陳皮,半夏,竹茹,茯苓各3.0,香附子,人参,黄連各2.0,枳実,甘草,乾生姜各1.0)
 千金方に千金温胆湯※(半夏5.0,陳皮3.0,甘草,竹茹各2.0,乾生姜各1.0)。
 古今医鑑に清心温胆湯※(半夏,茯苓,陳皮,白朮各3.0,当帰,川芎,芍薬,麦門,遠志,人参,竹茹各2.0,黄連,枳実,香附,菖蒲,甘草各1.0)などがある。
 ※矢数道明「処方解説」
熱のある下痢の初期に用いる。このとき,項背がこわばり,心下が痞える。勿誤薬室方函口訣には,小児の下痢によく用いられるとある。また汗が出て,喘鳴を発することもある。

 注5  原本には葛根を先に煮ることになっている。普通は一諸に煮て用いている。裏の熱がはなはだしく,表熱もあり,表裏の鬱熱によって心下が痞えて下痢し,喘して汗が出,心中悸等の症のあるものに用いる。

 注6  はしか:高熱を出し,咳をして下痢気味のときは葛根黄連黄芩湯を用いる。


『症状でわかる 漢方療法』 大塚敬節著 主婦の友社刊
p.54
▼<大病後、疲れて眠れないもの>…温胆湯うんたんとう加味温胆湯かみうんたんとう竹茹温胆湯ちくじょうんたんとう
 神経過敏になり、ささいなことに驚き、安眠できず、ときに気うつの状となり、あるいは息切れがしたり、食欲不振となるものがある。私は、温胆湯に酸棗仁さんそうにん5g、黄連おうれん1gを加えて加味温胆湯として用いることにしている。竹茹温胆湯は、感冒、流感、肺炎などで、一応、解熱したのち、せきが出て、たんが多く、寝苦しくて安眠できないものに用いる。

p.180

加味温胆湯かみうんたんとう




処方 温胆湯に、酸棗仁4g、黄連2gを加える。

目標 温胆湯でも安眠が十分でないもの。

応用 不眠症。


『衆方規矩解説(49)』
日本漢方医学研究所常務理事 杵渕 彰

不寝門・怔忡門


  本日は、不寝門、怔忡門についてお話しいたします。
  まず不寝門ですが、これは不眠についての処方の解説です。このテキストでは三つの薬方が出されており、その加減方が加えられております。不眠という症状 は、漢方医学的にどのように説明されていたのかといいますと、中国隋時代の巣元方という人の『病源候論』に「衛気が夜になっても陽の部分ばかりまわって陰 の部分に入らないためである」と書かれております。このような言い方ではわかりにくいのですが、気持が落着かず、頭が冴えているような状態という程度のこ とでしょうか。現代生理学で、覚醒時と睡眠時の血行動態の違いがわかっておりますが、このような点と共通するところもあり、興味深いものと思われます。
  また、漢方的な不眠の原因としては、五行でいう心熱と胆冷があげられております。五行でいう心とは木・火・土・金・水の火な配当配当究標、笑いとか高揚性 を意味し、胆は肝、木に配当され、怒りとか攻撃性、決断力を意味します。胆の冷えとか、胆の虚は、不安感や脅えのような意味になります。ここで出ている温 胆湯(ウンタントウ)は、名前の通り冷えている胆を温める薬ということです。心熱は気分の高揚した興奮状態です。胆冷は胆虚と表現されることもあります が、不安、焦燥感の状態と考えられます。
 加藤謙斎という江戸時代の医師に『衆方規矩方解』という、このテキストの『衆方規矩』についての解説や、先人の口訣などを集めた本がありますが、それによると不眠は「これが驚悸、怔忡のもとぞ。これらの類いの惣まくりは帰脾湯(キヒトウ)に安神丸(アンシンガン)を兼用すべし」とあります。このまま受け取るわけにはゆきませんが、不眠という症状が重視されていたことがうかがわれます。
 このテキストに記載されている薬方は、胆虚の時、病気のあとなどで、虚証になっていて不安、焦燥感が強く、不眠の時に使われるものです。ここには述べられておりませんが、心熱の不眠に使われる薬方は三黄瀉心湯(サンオウシャシントウ)とか、黄連解毒湯(オウレンゲドクトウ)のような黄連(オウレン)剤が主であります。

■温胆湯
 最初は温胆湯(うんたんとう)です。テキストを読みますと「心虚胆怯れ、事に触れて驚き易く、夜不祥の異像を夢みて心驚くことを致し、気鬱して痰涎を生じ、或いは短気、悸乏、自汗、飲食味なく、或いは傷寒一切の病後虚煩して眠臥することを得ざるを治す」とあります。
  薬味は「守(半夏(ハンゲ))、陳(陳皮(チンピ))、苓(茯苓(ブクリョウ)、実(枳実(キジツ))各二匁、茹(竹筎(チクジョ))一匁、甘(甘草(カ ンゾウ)五分。右、姜(生姜(ショウキョウ))、棗(大棗(タイソウ))を入れて煎じ服す」と八味からなっております。後世方の場合、生姜と大棗は数えず に、これを六味温胆湯(ロクミウンタントウ)ということもあります。
 この薬方は中国の南宋、十二世紀後半に陳言が著わした『三因極一病証 方論』という本で、通称『三因方』の虚煩門に収載されている薬方です。同名異方が『肝胆経』虚実寒熱の証治のところに、虚労で起きるめまいや、歩行困難に 使う薬方として出ております。このテキストにあるものと同じ温胆湯の方は、原典では「大病ののち虚煩眠るを得ざるを治す。胆寒ゆるが故なり。この薬これを 主る。また驚悸を治功」となっております。この温胆湯は現在でも使われている薬方ですが、あとに出てくる加減方や加味温胆湯(カミウンタントウ)とともに 使用目標が共通しているところも多いので、あとで一括してお話しいたします。
  テキストで次にある「一方」というのは、「胆の虚、痰熱 し、驚悸して眠らざるを治す。前の方に、茯苓を去りて生姜を加う」とあります。これは唐の時代の孫思邈の『千金要方』に記載されているものです。書かれた 時代としては、前の『三因方』よりもさらに前になりますが、茯苓の入っている三因方温胆湯の方が多く使われてきておりますので、このテキストではこちらの 『千金要方』の温胆湯をあとにしているのだと思います。
 テキストではもう一つ「一方」として「痰火ありて驚惕し、眠らざるを治す。驚悸 の症痰火に属して気虚を兼ねる者、宜しく痰火を清しうして以て虚を補うべし」とあり、薬味は「参(人参(ニンジン)、伽(白朮(ビャクジュツ))、神(茯 神(ブクシン))、沂(当帰(トウキ))、[生也](生地黄(ショウジオウ))、酸(酸棗仁(サンソウニン))炒る、門(麦門冬(バクモンドウ)、守(半 夏)、実(枳実)、連(黄連)、茹(竹筎(チクジョ))、丹(山梔子)各等分、辰(辰砂(シンシャ)五分別、甘(甘草)二分。右生姜一片、大棗一ヶ、梅 (烏梅(ウバイ))一ヶ、瀝(竹瀝(チクレキ))を入れて煎じ、辰砂の末を調えて服す」というものが記載されております。これは『万病回春』の驚悸門の温 胆湯で、このテキストにある条文の前半が記載されております。この方も現在しばしば使われておりますが、辰砂、烏梅、竹瀝を去り、生地黄の代わりに乾地黄 (カンジオウ)を使用しております。

■加味温胆湯
 次に加味温胆湯(カミウンタントウ)として「病後 虚煩して睡臥することを得ず。及び心胆虚怯し、事に触れて驚き易く、短気悸乏するを治す。守(半夏(ハンゲ)三匁半、陳(陳皮(チンピ)二匁二分、茹(竹 筎(チクジョ))、実(枳実(キジツ))各一匁半、苓(茯苓(ブクリョウ))、甘(甘草(カンゾウ))各一匁一分、遠(遠志(オンジ))[玄彡](玄参 (ゲンジン)、参(人参(ニンジン))、芐(地黄(ジオウ)、酸(酸棗仁(サンソウニン))炒る、各一匁。右姜(生姜(ショウキョウ))、棗(大棗(タイ ソウ))を入れて煎じ服す」と述べられております。
 これは『万病回春』の虚煩門の加味温胆湯と条文が一致しており、薬味も玄参と五味子が 入れ替わっているだけで一致しております。ただし、このテキストでは生薬名が略字となっておりまして、玄参[玄彡]と五味子(玄)とは間違いやすい字に なっておりますので、『万病回春』の加味温胆湯とまったく同じものと考えてもよいかもしれません。

 以上、四つの薬方をあげて「按ずるに病後に虚煩して眠らざる者に前の方を選んで数奇を得る」と書かれております。
  以上の薬方は『三因方』『千金方』『万病回春』の温胆湯と、やはり『万病回春』の加味温胆湯の四薬方です。これらの薬方の中で、三方以上に共通している生 薬は半夏、陳皮、茯苓、枳実、竹茹、甘草、生姜、大棗の八味と多く、一つの薬方群といえましょう。この一群の薬方のもととなっているのは「虚煩眠るを得ざ るを主る方」という小品流水湯(ショウヒンリュウスイトウ)であるといわれております。これは半夏、粳米(コウベイ)、茯苓の三味からなるもので、さらに これは『黄帝内経霊枢』の半夏湯(ハンゲトウ)から出たものといわれております。また別の見方をいたしますと、これは二陳湯(ニチントウ)が原方と考えることもできましょう。また頻用処方である竹茹温胆湯(チクジョウンタントウ)もここには出てきておりませんが、このグループに入れられる薬方であります。
  これらの薬方の使い方ですが、先ほどお話ししたように、虚証で神経過敏になっている不眠に用いられておりますが、テキストにあるように、病後とか、家族の 看病疲れとか、過労などで虚証となった人や元来胃腸の虚弱な人の入眠障害、就眠障害に効果があり、しばしば動悸を伴い、息切れや寝汗を伴うこともありま す。顔色は悪く、腹証を見ても胃内停水があり、臍傍の悸が触れることが多いようです。
 不眠以外にも神経症領域に使われておりますが、香月 牛山は『回春』の温胆湯を加減温胆湯(カゲンウンタントウ)と呼んで「この方は痰を治するのみならず、狂癲癇を治するの妙剤なり」と述べております。ま た、浅井貞庵は、『三因方』の温胆湯について「その容態にては上逆、めまい少しも動かせず、立つこともできん」ような状態に用いると書いております。これ ら四薬方の中で、現在も多く使われておりますのは『三因方』と『回春』の温胆湯です。この二つの鑑別はなかなか困難でありますが、『三因方』の温胆湯に比 べれば『回春』の温胆湯の方が黄連(オウレン)、山梔子(サンシシ)が入っている分やや煩燥の度合いが強く、不眠を苦痛に感じ、じっと横になっていられな い人の方が多いようです。
 目黒道琢の『餐英館療治雑話』に「温胆湯の訣」という記事がありますが、その中で「不眠には帰脾湯(キヒトウ)、温胆湯、抑肝散(ヨクカンサン)の それぞれの場合があるのでよく鑑別しなければならない」と述べております。このうち温胆湯のゆくものは「痰の気味があり、そのため息切れや驚悸、怔忡など の症状があれば温胆湯の効かないはずはない」と言い切っております。しかし、「急に効果を見ることはむずかしいので、転方せずに治療すべきだ」といってお ります。
 不眠は、現代医学的には、原因別に環境性、身体性、精神病性、脳器質疾患性、神経症性、神経質性、老人性、薬物禁断性、本態性と いうように分類されていますが、温胆湯類はこの分類の中の神経質性、神経症性の不眠と、精神病性の不眠の一部に効果があると思います。また、このような神 経質性不眠の方は不眠を主訴として受診される方が多いので、このテキストでは温胆湯類のみをとり上げているのでしょう。
 そのほかに不眠に用いられる薬方は、先にお話しした心熱の場合のような興奮のために眠れないものには黄連解毒湯(オウレンゲドクトウ)三黄瀉心湯(サンオウシャシントウ)などの黄連剤、この興奮とは違ったイライラ感での不眠には抑肝散など、抑うつ気分に伴うものは大柴胡湯(ダイサイコトウ)柴胡加竜骨牡蛎湯(サイコカリュウコツボレイトウ)帰脾湯などがしばしば使われます。心下痞硬を伴う時は甘草瀉心湯(カンゾウシャシントウ)がよく効きます。また『金匱要略』の酸棗仁湯(サンソウニントウ)は有名であり、とても素晴らしい効果を見ることがありますが、対象となる患者は温胆湯のものと近く、ターゲットはより狭いものと私は考えております。したがって温胆湯の方が使いよいように思っております。
 しかし、浅田宗伯は酸棗仁湯と 温胆湯との鑑別について次のように述べております。すなわち「もし心下肝胆の部分にあたりて停飲あり、これが為に動悸して眠りを得ざるは温胆湯の症なり。 もし胃中虚し、客気膈を動かして眠るを得ざる者は甘草瀉心湯の症なり。もし血気、虚燥、心火亢ぶりて眠りを得ざるものは酸棗仁湯の主なり」といいますが、実際には温胆湯と酸棗仁湯との鑑別はむずかしいように思います。
  また、『三因方』の温胆湯の加味方では、このテキストの不寐門の最後に「妊娠、心驚き、煩悶して眠らず。温胆湯に人参、麦門冬、柴胡を加えて安し」とあり ます。妊娠中は精神安定剤や睡眠誘導剤は催奇形性の問題があって使いにくいものですから、この加味方を試みる機会もあるかと思います。ここに出ておりませ んが、浅田宗伯の『方函口訣』には加味方として麦門冬、人参の加味と、黄連、酸棗仁の加味の方法が出ております。黄連、酸棗仁の加味方ですと『回春』の温 胆湯に近づきます。この加味方がよく使われておりまして、大塚敬節先生や矢数道明先生などの治験報告もこの加味方が多いようです。
 また、亀井南冥は石膏を加えて釣藤散(チョウトウサン)に近い使い方をしていたようですが、石膏を加えると『回春』にある高枕無憂散(コウチンムユウサン)に近い方意になるのではないかと思います。
  『三因方』の温胆湯と加味温胆湯の治験報告はたくさんありますが、このテキストに症例が一つ出ておりますので読んでみます。「一人主君と口論を為して戸を 閉じること一年余り、心熱煩満し、痰火心を攻め、腹張り、嘔逆し、夜寝ること能わず。他医皆言う。陰虚火動なりと。而れども治応ぜず。予謂えらく、気欝、 痰を生じて然りと、加味温胆湯に黄連を加えて安し」というものです。この症例は、気欝から水毒を生じて不眠となったというものに、煩満があるので黄連を加 えたものと思われます。
 温胆湯の治験報告に不眠というのが多いのは当然ですが、大塚敬節先生の治験に少し変わったものがありますのでご紹 介いたします。「四八歳の婦人で、半年前に腹石の手術を行ない、その後ひどく冷えるようになり、頻尿のため不眠となった。また三叉神経痛があり、以前から 眼瞼の痙攣も伴う」という症状で、便秘がちの人です。この患者に温胆湯加酸棗仁、蘇葉、大黄を二週間投与したところ、不眠も神経痛もなくなったというもの です。
 腹証などの所見が記載されていないのが残念ですが、興味深い症例と思います。なお、ここでの温胆湯は『三因方』の温胆湯であろうと思います。



『漢方処方・方意集』 仁池米敦著 たにぐち書店刊
p.56加味温胆湯かみうんたんとう
 [薬局製剤] 半夏5 茯苓4 陳皮3 酸棗仁2 玄参2 遠志2 人参2 地黄2 大棗2 枳実2 生姜2 甘草2 以上の切断又は粉砕した生薬をとり、1包として製する。

 «医療衆方規矩大成» 半夏5 茯苓4 陳皮3 竹筎ちくじょ3 酸棗仁さんそうにん2 玄参げんじん 遠志おんじ2 人参2 地黄2 大棗2 枳実2 甘草2 乾生姜1


  【方意】血と気を補って湿邪と虚熱を除き、心小腸と肝胆を調えて、血と水の行りを良くし痰を去り上逆した気を降ろし精神を安定し、虚煩きょはん睡臥すいがを得ない者などに用いる方。
  【適応】 虚煩きょはん(煩わさしさと微かな熱症状)や睡臥すいが(横になって眠ること)を得ない者・不眠・心胆が虚怯きょきょう(虚労して驚き易い症状)する者・事に触れて驚きやすい者・多痰・短気(息切れ)し悸乏きぼうする者・動悸など。
  [原文訳]«医療衆方規矩大成・不寐門»   ○病みて後に虚煩きょはんして、睡臥すいがすることを得ず、及び心膽
虚怯きょきょうし、事に触れて驚き易く、短氣し悸乏きぼうするを治す。


 «万病回春» 半夏4 茯苓4 酸棗仁さんそうにん4 人参3 麦門冬3 枳実3 竹筎ちくじょ3 山梔子2 当帰2 地黄2 黄連2 甘草2 辰砂しんしゃ1 乾生姜1


  【方意】血と津液を補って湿邪と虚熱を除き、心小腸と肝胆を調えて、血と水の行りを良くし痰を去り上逆した気を降ろし精神を安定し、驚惕きょうてきや不眠などに用いる方。

  【適応】 多痰・不眠・驚惕きょうてき(驚いて心悸が亢進する病)・虚煩きょはんなど。
  [原文訳]«万病回春・驚悸»   
○痰火し、驚惕きょうてきし不眠するを治す。(驚悸きょうきは痰火し氣虚を兼ねる者に屬す、痰火を清しって虚を補えば宜し。)



 «万病回春» 半夏6 大棗3 竹筎ちくじょ3 枳実3 陳皮3 茯苓3 酸棗仁さんそうにん2 遠志おんじ2 五味子2 人参2 地黄2 甘草2 乾生姜1


  【方意】血と津液を補って湿邪と虚熱を除き、肝胆と心小腸を調えて、血と気の行りを良くし痰を去り上逆した気を降ろし精神を安定し、病後の虚煩きょはんや不眠などに用いる方。
  【適応】 病後に虚煩きょはん(煩わしさと微かな熱症状)しする(横になって寝ること)を得ない者・心胸がはん(煩わしく
不安感がある症状)しやすらかでない者・不眠・虚怯きょきょう(虚労して驚き易い症状)して事に触れ驚き易い者・短気(息切れ)し心悸(動悸が起こって不安になる症状)する者など。

  [原文訳]«万病回春・虚煩»   
     ○病後の虚煩きょはんするを得ず、及び心膽が虚怯きょきょうし、事に觸れ驚き易く、短氣し心悸するを治す。(虚煩きょはん、心胸がはんうれやすらかならざるなり。)



痰火し、驚惕きょうてきし不眠するを治す。(驚悸きょうきは痰火し氣虚を兼ねる者に屬す、痰火を清しって虚を補えば宜し。)



【添付文書等に記載すべき事項】
 してはいけないこと 
(守らないと現在の症状が悪化したり、副作用が起こりやすくなる)
1.次の人は服用しないこと
   生後3ヵ月未満の乳児。
    〔生後3ヵ月未満の用法がある製剤に記載すること。〕


 相談すること 
 1.次の人は服用前に医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること
  (1)医師の治療を受けている人。
  (2)妊婦又は妊娠していると思われる人。
  (3)胃腸が弱く下痢しやすい人。

  (4)高齢者。
        〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕
  (5)今までに薬などにより発疹・発赤、かゆみ等を起こしたことがある人
  (6)次の診断を受けた人。
        高血圧、心臓病、腎臓病
        〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕

  (7)次の診断を受けた人。
  高血圧、心臓病、腎臓病
  〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕



2.服用後、次の症状があらわれた場合は副作用の可能性があるので、直ちに服用を中止し、この文書を持って医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること

関係部位 症状
皮膚 発疹・発赤、かゆみ
消化器 食欲不振、胃部不快感


まれに下記の重篤な症状が起こることがある。その場合は直ちに医師の診療を受けること。

症状の名称 症状
偽アルドステロン症、
ミオパチー
手足のだるさ、しびれ、つっぱり感やこわばりに加えて、脱力感、筋肉痛があらわれ、徐々に強くなる。
〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)
含有する製剤に記載すること。〕


3.1ヵ月位服用しても症状がよくならない場合は服用を中止し、この文書を持って医師、薬 剤師又は登録販売者に相談すること

4.長期連用する場合には、医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること
   〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕


 〔用法及び用量に関連する注意として、用法及び用量の項目に続けて以下を記載すること。〕

(1)小児に服用させる場合には、保護者の指導監督のもとに服用させること。
   〔小児の用法及び用量がある場合に記載すること。〕
(2)〔小児の用法がある場合、剤形により、次に該当する場合には、そのいずれかを記載す
ること。〕
  1)3歳以上の幼児に服用させる場合には、薬剤がのどにつかえることのないよう、よく注
意すること。
    〔5歳未満の幼児の用法がある錠剤・丸剤の場合に記載すること。〕
  2)幼児に服用させる場合には、薬剤がのどにつかえることのないよう、よく注意すること。
    〔3歳未満の用法及び用量を有する丸剤の場合に記載すること。〕
  3)1歳未満の乳児には、医師の診療を受けさせることを優先し、やむを得ない場合にのみ
服用させること。
    〔カプセル剤及び錠剤・丸剤以外の製剤の場合に記載すること。なお、生後3ヵ月未満の用法がある製剤の場合、「生後3ヵ月未満の乳児」を してはいけないこと に記載し、用法及び用量欄には記載しないこと。〕

成分及び分量に関連する注意として、成分及び分量の項目に続けて以下を記載すること。〕
 本剤の服用により、糖尿病の検査値に影響を及ぼすことがある。
 〔1日最大配合量が遠志(オンジ)として1 g 以上 ( エキス剤については原生薬に換算して1 g 以上 ) 含有する製剤に記載すること



保管及び取扱い上の注意
 (1)直射日光の当たらない(湿気の少ない)涼しい所に(密栓して)保管すること。
   〔( )内は必要とする場合に記載すること。〕

 (2)小児の手の届かない所に保管すること。

 (3)他の容器に入れ替えないこと。(誤用の原因になったり品質が変わる。)
   〔容器等の個々に至適表示がなされていて、誤用のおそれのない場合には記載しなくてもよい。〕



【外部の容器又は外部の被包に記載すべき事項】

注意
1.次の人は服用しないこと
   生後3ヵ月未満の乳児。
   〔生後3ヵ月未満の用法がある製剤に記載すること。〕

2次の人は服用前に医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること
 (1)医師の治療を受けている人。
 (2)妊婦又は妊娠していると思われる人。
 (3)胃腸が弱く下痢しやすい人。
 (4)高齢者。
   〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕
 (5)今までに薬などにより発疹・発赤、かゆみ等を起こしたことがある人
 (6)次の症状のある人。
   むくみ
   〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕
 (7)次の診断を受けた人。
   高血圧、心臓病、腎臓病
   〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕


2´.服用が適さない場合があるので、服用前に医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること
  〔3.の項目の記載に際し、十分な記載スペースがない場合には3´.を記載すること。〕
3.服用に際しては、説明文書をよく読むこと
4.直射日光の当たらない(湿気の少ない)涼しい所に(密栓して)保管すること
〔( )内は必要とする場合に記載すること。〕




2015年7月14日火曜日

葛根紅花湯(かっこんこうかとう) の 効能・効果 と 副作用

臨床応用 漢方處方解説 矢数道明著 創元社刊
p.646 酒皶鼻・赤鼻
 
13 葛根紅花湯(かっこんこうかとう) 〔方輿輗〕
 葛根・芍薬・地黄 各三・〇 黄連・梔子・紅花 各一・五  大黄・甘草 各一・〇

 「酒査鼻しゅさびの劇症を療す。」
 強度のものには本方を服用し、かつ四物硫黄散を外用するという。中等または軽度のものは本方を連用するがよい。また刺絡により悪血をとる。黄連解毒湯を長服するもよい。
 酒査鼻(あかはな)専門の薬方である。



『症状でわかる 漢方療法』 大塚敬節著 主婦の友社刊
p.179
葛根紅花湯かっこんこうかとう




処方 葛根、芍薬、地黄各3g、黄連、梔子、紅花各1.5g 大黄、甘草各1g。
 以上を粉末とし、一回に飲む。

目標 顔面に赤斑のあるもの。
応用 酒皶鼻しゅさび(赤鼻)。肝斑かんぱん(しみ)


『漢方治療の方証吟味』 細野史郎著 創元社刊
p.657

酒皶しゅさ(その一)
-葛根紅花湯・黄連解毒湯

 〔患者〕 五十六歳の一杯飲み屋のおかみで、体重は五二kg、やや太りぎみの人。
 顔の両頬に約二年ほど前から細い血管が浮いて出てくるようになり、鼻の上も赤くなった。「あまりみっともないので一日も早く治してほしい」との希望である。
 大便は秘結傾向で二日に一回程度。月経は四十六歳で閉経し、血圧は普通。お酒はたくさんではないが毎日商売柄チビチビ飲んでいる。

 選方と経過

 十月五日。以上の所見から桂枝茯苓丸(粒剤、四・五g)合黄解散(粒剤、三・〇g)を一日量(三分服)として三〇日分を渡す。
 十二月十日。薬を渡してから二ヵ月目になるが、両頬の血管の赤味が少しましになっている。薬は一日二回しか飲んでいなかったと言う。便通はやはり二日に一回程度とのこと。
 そこで前方を二〇日と、桃核承気湯を(一・五gを一包みとして)三〇日分渡し、これを就床前に必ず飲むように言いきかせ、便通が一日一回になるように加減しながら飲みつづけるよう教えておいた。

 A その後、この患者はまだ来局しませんので、その結果は判りかねますが、こんな容態に、このような薬方でよいものでしょうか。また、このほかにも赤鼻の治し方をお教え下さい。

方証吟味

 S 少しいいのですか。頬や顔全体の赤いのは酒に関係のあることがずいぶん多いですね。それも、あまりたくさん飲まなくても、少しずつでも酒気にひたる機会の多い人では、頬や鼻の先が赤くなるもののようですね。
 A 五~六年前に一度みえたとき、これと同じような処方を渡し、それがよく効いたそうです。このときも前のを調べてみたのですが、はっきりしませんでした。しかし大分これに近かったと思いますので、ちょっと自信をもって渡しました。”赤鼻”のことについては、本を調べても、あまり見あたりません。
 S 黄解散でも効きますが、「待ってました!」というようにはなかなか効きませんよ。また時に、桂枝茯苓丸をもっていくとよく効くことがあります。葛根紅花湯という薬もよく効きますよ。これは浅田の『方函』にはない薬方ですが、『校正方輿輗』にはあります。しかし詳しいことは『稿本方輿輗』(有持桂里)を見るとよくわかります。
 これによりますと、酒皶では、軽症から重症までを三度に分けられるが、一度のものは最も軽症で、飲みぐすりだけで治るもの、二度のものは中間で、内服薬だけでは治りにくいもの、三度のものは難治で、特別なすりこみ薬を患部にすりこんで、鼻の赤いツブツブを摺り潰すようにして治療する、非常に難治の症である、と言っております。
 しかし、われわれの所へはそんな重症なものは現われません。この人の言うように、頬が赤くなるくらいで、みっともなくて仕方がないという程度のものの方が多いのです。この病は男女ともにありますが、軽症のものでは、われわれの手で治す方法もあり、一つはAさんの方法、他は葛根紅花湯またはこれに併せてもっていくのです。少なくとも酒皶に似たようなものならよく治るように思います。細血管の怒張によるものであれば割合に効きやすいようです。
 それが瘀血に関係があって、酒皶様の症状の起こっている人には桂枝茯苓丸やその類方が効きます。あるいは桃核承気湯証があって、上にのぼせて頬の赤くなっているのに桃核承気湯がよく効きます。桃核承気湯証があつて、上にのぼせて頬の赤くなっているのに桃核承気湯がよく効きます。桃核承気湯証のときは骨盤腔内や大腸、直腸、S字状結腸の周辺部に血行異常があって、欝血現象などが起こっているとき、ここが刺激源となって仙骨迷走神経を通して上方、頭、顔面に反応が現われる場合には、第一には桃核承気湯、次に桂枝茯苓丸またはその類方が効くはずです。
 酒皶様アクネのときは、アクネの療法を加え、また小柴胡湯当帰芍薬散、あるいは、より体力のある人では大柴胡湯にこれらの駆瘀血剤、そしてその上に葛根、紅花を加えると非常によく応じるように思います。
 瘀血で、のぼせが特に強く目につくときには桃核承気湯の方がよく効くので、これを小柴胡湯に合わせるとか、あるいは逍遙散、加味逍遙散に合方してゆくなどすることもあります。しかし、これでもどうしても赤味が取れないときは、葛根紅花湯をこの上に加味して赤味を取ります。単なるアレルギー性の日光性皮膚炎で顔の赤味だけが取れないときは、葛根紅花湯を主にして後、他の処方、たとえば体質があまり弱くなければ温清飲とか他の湿疹を治す処方を加えることによって赤味が取れ、きれいになって喜ばれることも少なくありませんよ。
 これらがだいたい酒皶やこれによく似た病症を治す方法だと心得ておればよいのです。
 A どのくらい続けたらいいですか。
 S その人を診ないで、そんなことは言えませんし、一週間もやってみずに、どれくらいで効くのだろうとも言いにくいのですが、まあ、そんなことを考えるよりは、まず長くかかるものだと考えて、病人が信じてついてきてくれるだけの態度をとってほしいです。たとえば感冒のようなわかりきった病症なら、一週間とか言えもしますが、このような慢性的な病症となっては的確に言えないのもあたりまえでしょう。そんな心配をしているよりは、すべからく自信たっぷりの態度で接することです。それには一にも勉強、二にも勉強です。
 B 粒剤の単味の葛根や紅花では〇・三gでいいでしょうか。
 S 〇・三gではちょっと少なくはないでしょうかなあ。もっと多く加えてやった方がよいと思いますよ。たとえばその倍量ぐらい。葛根や紅花を加えるのも、黄連解毒湯だけでは赤味が減らないからのことで、温清飲四物湯黄連解毒湯の合方ですから、ただの黄連解毒湯のみでなく、四物湯のような虚証にいく駆瘀血剤が加わっているわけですね。これは、黄連解毒湯桂枝茯苓丸を加えるとか、また桃核承気湯を加えるのと同じような理屈ですから、温清飲だけでもよく効くときがあるかもしれません。それに更に葛根紅花湯の合方にすると、もっと効くだろうとも思えますね。それが確実に根治させるかどうかはまた別としましてね。
 葛根は首から上の方に薬を効かせるようにするし、紅花は駆瘀血剤で、血管が怒張するのを軽減すると考えることはできないものですかなあ。『和語本草』には、紅花は多量に用いると瘀血をとるが、少量だと血を活かす作用があると言っています。要するに紅花は血をめぐらす要剤だと言うのです。
 A 男の人で鼻の真中が真赤になっている人がありますね。それも同じでしょうか。
 S おそらく同じでしょうね。
 B それから私の経験では、温清飲が非常によく効いた例がありました。
 C 頬や顔の赤い人は、冬は絶対にマスクをめるべきですね。
 S そして酒皶には酒は飲まないようにですかね。
 A 若い人でもワサビとか生姜をたくさん食べると赤鼻になるおそれはありませんか。
 S それだけ生姜を食べようと思ったら、よっぽどたくさん食べねばならないでしょうね。
 B 私の経験では、薬を飲んでいると良いのですが、根治することはないように思うのです。
 S そんなことも考えられなくはありません。酒皶の人は、根治するまでしっかり薬を飲み続けてくれないものですからね。根気が要りますから、少し良くなると飲まないのです。酒皶様のアクネなら割合によく治るものですね。そのときは桃核承気湯あるいは当散鬚散を葛根紅花湯に合方する方が一層効果的のようです。特に女の人で酒皶様アクネの人では、それがよく効きますね。
 A 赤い血管がシュシュと細絡のように出ている人に。
 S こんなとき瀉血するといいのですがね。黄連解毒湯に葛根紅花湯がやはりいいように思いますよ。
 C 悪化するのを抑制することはできますが、なかなか治り切るものではありません。細菌感染は防げますが根治した例は私には一度もありません。
 S あなたはやってみたことがあるのですか。
 C 一人二人はありますが、新薬も使います。
 S ここの話では新薬は勉強になりませんね。
 C スルファミンとかエリスロマイシンで悪化するのを止めておいて、それから漢方に変えるのです。続けていると悪化しません。
 S どのくらい続けるのですか。
 C 三ヵ月ぐらいです。
 S 私のところでは治りますよ、三年も四年も続けますから。
 C 赤いのが……、
 S とれます。効くとみたら長く飲ませることですよ。
 かつて、こんなことがありました。それは十二指腸潰瘍の疑いのある人でした。潰瘍だと思ってレントゲンで見ますと、そうではなくて、十二指腸壁に中等大の憩室けいしつが一つあったのです。それが平常は何ともないのですが過食になったときなどには食物の残滓ざんしがその部分に入り込み、腐って炎症を引き起こし、刺激になって十二指腸潰瘍のときと同じように、おなかが減ったときに軽く痛んできます。その人の鼻頭は酒皶のように真赤になっていました。しかし不思義なことに、柴胡桂枝湯とか延年半夏湯を与えているうちに、いつとはなく如上の痛みもなくなり、数ヵ月のうち例の赤鼻も全く消え失せていました。
 それにしても、同じく赤鼻と言っても、ニキビ型のものと、ただの赤くなったのとでは、その治し方が違うようです。ですから、酒皶を治すのも、ただ赤鼻だけに心をとらわれて証を見つけ出そうなど考えずに、もっと身体全体に充分注意し、たとえば診察のできる人なら腹をしっかり診て、 何の反応が出ているかよく調べるとか、その病人でも問診をもっと詳しくして、その根本治療となるような手段を考えた上での治療でなくてはならないと思います。そして全体的な体質改善法の上に、局所治療剤として、たとえば葛根紅花湯を加味してみるようにしますと、期待に添うた漢方とすることができると思います。それには、病人の顔つきもさることながら、心の動きぐあい、食物の好み、大小便の様子、月経時の様子など、必ずしも腹診したり脈をとらなくても青:充分理解できるだけの域に達することが大切でしょう。


『漢方処方・方意集』 仁池米敦著 たにぐち書店刊
p.53
葛根紅花湯かっこうこうかとう
 [薬局製剤] 葛根3 地黄3 芍薬3 山梔子1.5 黄連1.5 紅花1.5 甘草1 大黄1 以上の切断又は粉砕した生薬をとり、1包として製する。

 «方輿輗ほうよげい»葛根3 地黄3 芍薬3 山梔子1.5 黄連1.5 紅花1.5 甘草1 大黄(加減する)1 

  【方意】血と津液を補って瘀血と湿邪と熱を除き、肝胆と肺大腸を調えて、血の行りを良くし上逆した気を降ろし大便を出し、酒皶鼻しゅさび(赤鼻などの病)や面皰めんほう(ニキビなどの病)などに用いる方。

  [原文訳]«方輿輗»   ○酒皶鼻しゅさびの者を療する方なり。



『薬局製剤 漢方212方の使い方』 第4版
埴岡 博・滝野 行亮 共著
薬業時報社 刊


K19. 葛根紅花湯かっこんこうかとう

出典
 原出典は不明。天保年長の名医有持桂里の著した校正方輿輗にくわしく紹介されている。

構成  主薬は葛根と紅花である。葛根の薬効は,肌の熱を発散し,酒毒を解することにある。紅花は血の滞りを散ずる。また浄血作用もあって,芍薬と共に血行を良くする。
 地黄は血熱をさまして陰をうるおし陽を退けるとされ、血糖降下作用や緩下、利尿作用も報告されている。
 大黄,黄連,山梔子は共に消炎,利尿,鎮静作用があり,鬱血炎症の除去に働いている。
 これらの相互作用によって限局性うっ血の酒査鼻(あかはな)などに効果を発揮するようである。


目標
 酒査鼻といえば本方,というほど有名であるが,そのわりには一般には使われていない。
 酒査鼻とは,頭部,顔面の充血,血管運動神経異常などの原因で鼻頭部,頬部,顎などに限局的な毛細血管拡張のため発赤が起り,組織の増殖と腫脹を伴うのをいうが,慢性的な経過をとるから,長期服用の必要がある。細野史郎先生によれば3~4年の服用が必要であるという。
  大塚先生は本方中の大黄をとり去り,黄芩,薏苡仁を加えたもので進行性指掌角皮症を治療した例を報告していられるので,他の限局的な血行障害による皮膚疾患にも本方が応用できるのではないかと思われる。

応用
1.酒査鼻。
2.酒査性痤瘡,日光皮膚炎。

留意点
◎紅花は多量に用いると瘀血をとり,少量だと血を活かすという。(岡本一抱子・和語本草綱目) 本方の分量では活血である。瘀血があれば増量するとか、桃核承気湯など他の血証剤を併用するとよい。
◎紅花は虫害をうけ易い。また色のわるいものは増量して用いる。
◎酒査花に限らず,ステロイドアクネにも効く。この場合,当帰鬚散や桃核承気湯を併用する。


文献
1.有持桂里・稿本方輿輗。大塚敬節氏所有本を燎原が影印したもの
2.有持桂里・校正方輿輗:T文政12)
3.細野史郎ら・方証吟味(昭53) P.65


K19 葛根紅花湯
成分・分量
 葛根    3.0
 地黄    3.0
 芍薬    3.0
 黄連    1.5
 山梔子   1.5
 紅花    1.5
 甘草    1.0
 大黄    1.0
以上8味  15.5
カット。500→250煎
効能・効果
あかはな,しみ
ひとこと
●酒査鼻(あかはな)に。



『改訂 一般用漢方処方の手引き』 
監修 財団法人 日本公定書協会
編集 日本漢方生薬製剤協会

葛根紅花湯
(かっこんこうかとう)

成分・分量
 葛根3,芍薬3,地黄3,黄連1.5 山梔子1.5 紅花1.5 大黄1,甘草1

用法・用量
 湯

効能・効果
 体力中等度以上で,便秘傾向のものの次の諸症:あかはな(酒さ),しみ

原典 校正方輿輗
出典 

解説
 あかはなという特殊用途の専門薬であり,長期連用しなければならない。


        生薬名
参考文献名
葛根 芍薬 地黄 黄連 山梔子 紅花 大黄 甘草
方輿輗   注1 1銭 1銭 1銭 1銭 1銭 1銭 1銭 3分
診療医典  注2 3 3 3 1.5 1.5 1.5 1 1
症候別治療 3 3 3 1.5 1.5 1.5 1 1
処方解説  注3 3 3 3 1.5 1.5 1.5 1 1
*生地黄

注1 療酒皶鼻劇症。右八味,以水四合,煮取二合,渣再以四合,煮取一合半,日二剤,服湯数日,覚患所痛痒,則将四物硫黄散,擦鼻上,當大熱発,此毒欲尽也,熱既発之後外擦則須止,内服不須止也,若病軽者,小剤減水,不用外擦薬。

注2 酒皶:頭部,顔面の充血,血管神経異常などよって発生したものには,一般に本方が用いられる。
 しかし短時日で全治するわけにはゆかないから,永く続ける必要がある。
注3 「酒皶鼻の劇証を療す」強度のものには本方を服用し,かつ四物硫黄散を外用するという。中等または軽度のものは本方を連用するがよい。また刺絡により悪血をとる。黄連解毒湯を長服するもよい。酒皶鼻(あかはな)専門の薬方である。


『210処方漢方薬物治療学 薬理的アプローチ』 原田 正敏著 廣川書店刊
p.110
20.葛根紅花湯(かっこんこうかとう)
 [処方] 甘草 1, 芍薬 3, 黄連 1.5, 葛根 3, 紅花 1.5, 山梔子 1.5, 地黄 3, 大黄 1.
 [適応症] あかはな,しみ.
 [薬効群] 皮膚疾患用薬.
 【解説】  本邦の有持桂里(1758~1835)口述の稿本方輿輗ほうよげいに「あかはなのひどい症状を治す」とある.葛根黄連黄芩湯黄連解毒湯両者のほとんどを含む. 



『日本東洋医学雑誌』 Vol. 60 (2009) No. 1 P 93-97
難治性の顔面の皮疹に葛根紅花湯が著効した3症例
大塚 静英1), 及川 哲郎1), 望月 良子1), 早崎 知幸1), 小曽戸 洋1), 伊藤 剛1), 村主 明彦1), 花輪 壽彦1) 2)
1) 北里大学東洋医学総合研究所 2) 北里大学大学院医療系研究科


要旨
難治性の顔面の皮疹に葛根紅花湯が著効した3症例を経験したので報告する。症例1は39歳男性。20歳頃より鼻に限局して丘疹が出現し,以後,塩酸ミノサ イクリンの内服にて寛解,増悪を繰り返し,いわゆる酒さ鼻となったため,2007年5月に当研究所を受診した。葛根紅花湯(大黄0.3g)を服用したとこ ろ,3週間後,鼻全体の発赤が軽減し,丘疹も減少,額・頬部の発赤も消失した。症例2は,56歳女性。鼻,口周囲を中心としたそう痒感を伴う皮疹にて 2006年10月に当研究所を受診した。ステロイド外用剤にて軽減するものの中止すると増悪を繰り返していたことより,酒さ様皮膚炎と診断した。葛根紅花 湯(甘草0.8g,去大黄)を服用し,ステロイド外用剤は同時に中止したところ,3週間後,全体的に紅斑は鼻と口周囲のみとなり,8週間後には症状はほぼ 消失した。症例3は,26歳女性。鼻口唇部の紅斑,アトピー性皮膚炎にて当研究所を受診した。黄連解毒湯にて全体的には症状が軽減するも,鼻口唇部の紅斑 は不変であったため,葛根紅花湯(大黄1g)に転方したところ,2カ月後,鼻口唇部の紅斑は消失し,6カ月後には鼻口唇部の色素沈着がわずかに残るのみと なった。葛根紅花湯は,従来,いわゆる酒さ鼻に用いられてきたが,鼻だけでなく,顔面・鼻周囲の皮疹にも応用が可能であると考えられた。
キーワード: 葛根紅花湯, 酒さ鼻, 酒さ様皮膚炎, アトピー性皮膚炎

 諸言
 葛根紅花湯は有持桂里が『稿本方輿輗』に記し,従来,いわゆる酒皶鼻に用いられてきた処方であるが,その治験例は数少ない。緒方の報告した「ニキビに当帰芍薬散加方,次で(残った顔面の赤味に)葛根紅花湯」,「洗顔後,鼻尖部が赤くなると訴える婦人に葛根紅花湯」,「酒皶に葛根紅花湯」の3例の症例報告のみである。
 今回,我々は,葛根紅花湯が,いわゆる酒皶鼻,酒皶様皮膚炎,アトピー性皮膚炎なとの皮疹に著効した3例を経験したので報告する。

 症例1:39歳,男性。
 主訴:鼻の丘疹と発赤腫脹。
 現病歴:20歳頃より鼻に吹き出物が出来たため,15年来断続的に塩酸ミノサイクリンを服用していた。最近では,月に2度程度,増悪時のみ塩酸ミノサイクリンを差用し,5日程度で丘疹は消退していた。漢方薬局にて煎じ薬(詳細不明)を半年服用するも改善しないため,2007年5月に当研究所を受診した。
 飲酒歴:なし。
 身体所見:身長175cm,体重61kg,血圧120/70mmHg。
 皮膚所見:鼻に限局した丘疹を多数認め,追全体が赤発,腫脹していた。瘙痒感はなかった。額・頬部に発赤を認めた。
 漢方所見:舌は乾湿中間,淡紅,薄い白苔を認め,脈は弦,腹診では,腹力は中等度で,両側の胸脇苦満,心下痞鞕,腹直筋攣急,小腹不仁,臍下に正中芯,両側臍傍部の圧痛,軽度の回盲・S状部の圧痛を認めた。
 経過:初診時,臨床所見からいわゆる酒皶鼻と診断し,葛根紅花湯(大黄0..3g)を処方した。先服3週間後には,鼻全体の赤発が軽減,丘疹も減少し,額・頬部の発赤は消失した。

 症例2:56歳,女性。
 主訴:鼻,口周囲を中心として瘙痒感を伴う皮疹。
 現病歴:2005年10月,顔面に散在性の紅斑と丘疹が出現し,近医にて湿疹と口唇ヘルペスと診断された。アシクロビル,ステロイド外用剤(詳細不明)の処方を受けたが,口唇ヘルペスが軽快した後も湿疹は完治には至らなかった。湿疹が悪化するたびにステロイド外用剤を使用し,さらにセレスタミン(マレイン酸クロルフェニラミンとベタメタゾンの合剤)の内服も併用したが,湿疹は一時的に軽減するものの,ステロイド外用剤を中止するとすぐに増悪を繰り返していた。他院で某社の十味敗毒湯エキス,十全大補湯エキスを服用するも改善しないため,2006年10月に当研究所を受診した。
 飲酒歴:なし。
 身体所見:身長153cm,体重56kg,血圧148/100mmHg

 皮膚所見:鼻,口周囲を中心とした瘙痒感を伴う紅斑・丘疹が散在している。鼻頭部に点状の毛細血管拡張を伴う談紅色斑と,小豆大の紅斑を認めた。気温の上昇時や発汗時に瘙痒感が増強するとのことであった。
 漢方所見:舌は,湿,薄い白苔を認め,脈は沈,腹診では,腹力は中等度,両側の胸脇苦満,軽度の心下痞鞕,腹直筋攣急,臍傍・回盲・S状部の圧痛を認めた。
 経過:初診時,経過よりステロイド外用剤の長期使用に伴う酒皶様皮膚炎と診断し,葛根紅花湯(甘草0.8g,去大黄)を処方した。ステロイド外用剤は漢方服用開始と同時に中止した。3週間後,丘疹は消失し,紅斑は鼻と口周囲のみとなり,8週間後には,紅斑もほぼ消失した。

 症例3:26歳,女性
 主訴:鼻口唇部の紅斑。
 現病歴:小児期より軽度のアトピー性皮膚炎があり,成人後も少し紅斑が出現する程度であった。2006年5月より,鼻の下,首,背中に強い瘙痒感を伴う紅斑が出現,皮膚科を受診し,塩酸オロパタジンの内服,ステロイド外用剤(詳細不明)を使用し軽減したが十分な改善がみられず,2006年6月に当研究所を受診した。
 飲酒歴:ビール1本を週3回。
 身体所見:身体171cm,体重70kg,血圧110/60mmHg。
 皮膚所見:全身の皮膚は乾燥し,鼻の下,首,背中に強い瘙痒感を伴う紅斑,特に鼻口唇部に浸潤性紅斑を認めた。
 漢方所見:舌は乾湿中間,淡紅色で無苔であり,脈は沈,腹診では,腹力は中等度,両側に軽度の胸脇苦満,腹直筋攣急を認めた。
 経過:初診時,黄連解毒湯を処方した。2ヵ月後,背中の強い瘙痒感を伴う紅斑は改善し,4ヵ月後,全体的に症状は軽減した。便秘のため4ヵ月以降大黄1gを追加した。しかし,6ヵ月経過後も鼻口唇部の浸潤性紅斑は改善せず,ステロイド外用剤を中止すると増悪するため,葛根紅花湯(大黄1g)に転方した。転方2ヵ月後,鼻口唇部の浸潤性紅斑は消失し,色素沈着のみとなり,瘙痒感も消失した。変方6ヵ月後には鼻口唇部の色素沈着がわずかに残るのみとなった。

 考察
 葛根紅花湯の原典は,有持桂里(1758-1835)が記した『稿本方輿輗』(第12・鼻)で,「葛根紅花湯は酒査鼻のはげしき者にて重きものは腫れあがる者なり。黄連解毒湯は腫れるに及ばずして軽きものなり。葛根紅花湯は鼻疣が出来て癩の如くに鼻がなる者なり。それには,黄連解毒はちと届き兼ぬるなり。酒査鼻は自ら痛きことはなきものなり。痒みはあるものなり。」とある。その構成生薬は,大黄,黄連,山梔子,葛根,芍薬,生地黄,紅花,甘草で,北里大学東洋医学総合研究所では,葛根・芍薬・地黄各3g,黄連・山梔子・紅花各1.5g,甘草1g,大黄(適量)を用いており,治酒査鼻方に葛根を加えたものである。
 治酒査鼻方は,『勿誤薬室方函口訣』に,「此の方は三黄瀉心湯に加味したる者にて,総じて面部の病に効あり。酒査鼻に限るべからず。若し瘡膿ある者,大弓黄湯治頭瘡一方)に宜し。清上防風湯は二湯より病勢緩なる処に用ゆ。」とある。治酒査鼻方の構成生薬の薬効は,大黄,黄連,山梔子は清熱作用,芍薬,地黄は四物湯加減で血の道を滑らかにし,紅花には強い駆瘀血作用がある。葛根紅花湯は治酒査鼻方に葛根が加わるため,前述の薬効を顔面に引き上げる方意を持つものと考えられる。
 葛根については,岡本一抱(1655-1716)の記した『和語本草綱目』に,「葛根は胃熱を解きて渇を止む。酒毒を消す。肌熱を解て汗を発し,痘瘡,斑疹出難きを発し,陽明の頭痛を治する聖薬なり。」とある。つまり,葛根は,鼻症状の原因となる胃熱を去り,津液を増やして口渇を軽減し,酒毒を消し,皮膚の熱を去って,汗を出し,痘瘡,斑疹を皮膚から出し尽くす作用がある。葛根紅花湯は,治酒査鼻方の清熱および駆瘀血作用に加え,葛根が鼻の症状 をきたす胃熱を清する薬能をもつために,いわゆる酒齄鼻に有効な処方とされるものと考えられる。
  今回提示した3例のうち,1例目はいわゆる酒齄鼻と考えられる。諸方の報告によると,十分な効果が得られるまで4ヵ月から1年程度の服用が必要であったが,本例では3週間後に明らかな皮疹の改善が認められた。後述の2例も,8週間後には著明な皮疹の改善が得られており,葛根紅花湯の効果は比較的速やかに現れると考えられる。2例目は酒齄様皮膚炎だが,炎症所見が強く,消炎作用をもつ生薬を多く含む本方が,特に有効であったと考えられる。通常みられるステロイド外用剤の中断によるリバウンドもみられず,速やかな軽快をみた。3例目はアトピー性皮膚炎であり酒齄ではないが,鼻口唇部に炎症を繰り返して形成された紅斑があり,その酒齄にも似た,厚みを持った所見を参考に本方を撰択したところ著効を呈した。本例の罹患部位は瘀血を伴うと考えられ,駆瘀血作用のある葛根紅花湯が有用なのではないかと推察される。
 葛根紅花湯は,従来,「酒査鼻専門の薬方である」とされ,実際そのように選用されてきたと思われるが,より広く顔面の難治性湿疹などに応用が可能であると考え,若干の文献的考察を加えて報告した。

 結語
 鼻・口周囲を中心とした顔面の皮疹に対して,その部位や局所的な炎症所見,瘀血所見を参考に葛根紅花湯を処方し,著効を得た3症例を経験した。葛根紅花湯は,従来,いわゆる酒齄鼻に対して用いられてきたが,鼻だけでなく,顔面・鼻周囲の皮疹にも応用が可能な処方であると考えられた。今後症例を集積し,より詳細な葛根紅花湯の使用目標について検討してゆきたい。

 附記 顔写真の掲載に関しては,患者から書面による承諾を得ている。
 本稿は第58回日本東洋医学会総会(広島・2007年)において報告した。
 本稿で投与した,葛根紅花湯の構成と生薬集散地は以下の通りである。
 葛根紅花湯:葛根(3.0g,四川省),芍薬(3.0g,奈良県),地黄(3.0g,河南省),黄連(1.5g,岐阜県),山梔子(1.5g,江西省),紅花(1.5g,四川省),炙甘草(1.0g,内蒙古),大黄(適宜,四川省)

 文献
1) 有持桂里:「稿本」方輿輗,江戸時代期写,巻15,鼻,28丁裏,燎原書房影印(1973)
2) 矢数道明:臨床応用漢方処方解説,増補改訂版,646,創元社(1981)
3)  緒方玄芳:ニキビに当帰芍薬散加方,次で葛根紅花湯,漢方診療おぼえ書(48),漢方の臨床,27,482-483 (1980)
4)  緒方玄芳:鼻が赤くなると訴える婦人,漢方診療おぼえ書(78),漢方の臨床,30,91-92 (1983)
5)  緒方玄芳:酒齄に葛根紅花湯,漢方診療おぼえ書(136),漢方の臨床,298-299 (1983)
6) 花輪壽彦監修:北里研究所東洋医学総合研究所漢方処方集,52,医聖社(2003)
7) 浅田宗伯:勿誤薬室方函口訣,近世漢方医学書集96影印,67,名著出版 (1982)
8) 岡本一抱:和語本草綱目(1),近世漢方医学書集成7影印,491-492,名著出版 (1979)


『日本東洋医学雑誌』 Vol. 60 (2009) No. 1 P 93-97
漢方治療が奏効した酒皶 の10症例
 桜井 みち代a), 本間 行彦b) 
a 桜井医院,静岡,〒439‐0006 菊川市堀之内201
b 北大前クリニック,北海道,〒001‐0014 札幌市北区北十四条西2丁目5

Ten Cases of Rosacea Successfully Treated with Kampo Formulas
Michiyo SAKURAIa Yukihiko HONMAb
a Sakurai Clinic, 201 Horinouchi, Kikugawa, Shizuoka 439-0006, Japan
b Hokudaimae Clinic, 5 Nishi 2 chome, Kita 14 jo, Kitaku, Sapporo 001-0014, Japan

 要旨
 難治性の中高年の女性にみられた第1,2度の酒皶の10症例に,漢方治療を行い,著効を得たので,報告する。患者の年齢は,46歳から81歳までで,平均 年齢は60.6歳,発病から受診までの期間は1カ月前から5,6年前までで,平均期間は約2.2年であった。奏効した方剤は,大柴胡湯黄連解毒湯の併用 が7例,葛根紅花湯が3例であった。後者のうち,1例は葛根紅花湯のみ,1例は始め葛根紅花湯で治療し,のち白虎加人参湯加味逍遙散の併用に転方した。 残りの1例は桂枝茯苓丸黄連解毒湯で開始,のち葛根紅花湯に転方した。本病に大柴胡湯黄連解毒湯の併用,または葛根紅花湯が治療の第一選択として試み る価値がある。
キーワード: 酒皶,大柴胡湯黄連解毒湯,葛根紅花湯

 緒言
 酒皶 は中高年の顔面にびまん性発赤と血管拡張をきたす慢性炎症性疾患であり,原因は不明で,難治性である。重症度によって3段階に分類される。第 1度は鼻尖,頬,眉間,オトガイ部に一過性の紅斑が生じ,次第に持続性となり,毛細血管拡張と脂漏を伴うようになる。瘙痒,ほてり感,易刺激性などの自覚症状がある。第2度は上記症状に,毛孔一致性の丘疹,膿疱が加わり,脂漏が強まり,病変が顔面全体に広がる。第3度は丘疹が密集融合して腫瘤状となる。とくに鼻が赤紫色となり,ミカンの皮のような凸凹不整となる。第1,2度は中年以降の女性に好発するが,第3度は男性に多い1 ) 。今回,中高年の女性にみられた第1,2度の酒皶1 0例に対し,漢方治療を行い,著効を得たので報告する。

症例1 :50歳,女性。
 初診:2005年2月。 現病歴:3,4年前から顔面発赤し,複数の皮膚科で治療を受けたが改善しないため,来院した。
 既往歴,家族歴に特記すべきことなし。
 現症:154cm,54kg。飲酒歴はない。肩こりがひどい。口渇著明。
 皮膚所見:両側頬全体が潮紅し,額,顎部,鼻梁部まで紅斑を認めた。紅斑上に細かい丘疹や一部膿疱が多数みられ,熱感と瘙痒がある。
 漢方医学的所見:脈候は虚実中間。舌候は乾燥し,やや濃い赤色,薄い白苔を認めた。舌下静脈の怒張や歯圧痕はない。腹候では,腹力はやや充実しており,両下腹部に圧痛を認めたが,胸脇苦満はない。
 経過:初診時,顔面の紅斑,熱感と痤瘡様の丘疹が多数みられること,および腹診で下腹部圧痛が あることから,黄連解毒湯桂枝茯苓丸加薏苡仁を処方したが,無効であった。さらに膿疱を目標として,十味敗毒湯を併用したり,黄連解毒湯を同じく清熱剤の桔梗石膏排膿散及湯に転方するもまったく効果がみられなかった。7カ月後,著明な肩こりと顔面の痒みより,大柴胡湯7. 5 g +黄連解毒湯7.5gに転方したところ,著明に改善した。13カ月後,ほぼ顔面の紅斑は消失したため,廃薬した。

症例2:46歳,女性。
 初診:2005年6月。
 現病歴:5,6年前から顔面に紅斑が出現した。2ヵ所の皮膚科で治療を受けたが改善しないため受診した。
 既往歴:19歳のとき虫垂炎から腹膜炎をおこしたことがある。子宮筋腫あり。
 家族歴:特になし。
 現症:160cm,57kg。お酒はたまにたしなむ程度。疲れやすい。イライラする。月経時頭痛あり。下痢しやすい。足が冷える。やや寒がり。肩こり。腰痛あり。夕方に下肢に浮腫が出現する。血圧100/60mmHg。
 皮膚所見:眼周囲と鼻の下以外の,ほぼ顔面全体に紅色の紅斑を認めた。触るとざらざらした触感がある。熱感と軽度の瘙痒感を伴う。
 漢方医学的所見:脈候は虚実中間。舌候は紅でやや熱証。軽度の瘀斑を認める。腹候では腹力やや充実しており,胸脇苦満あり。両腹直筋緊張。
 経過:初診時に,桂枝茯苓丸加薏苡仁5g+清上防風湯5g+白虎加人参湯6gを処方した。これ仲;少し楽になったというが,顔面紅斑には変化がない。1ヵ月後,扁桃に膿を認めたため,黄連解毒湯7.5g+小柴胡湯加桔梗石膏7.5gに転方したところ,やや顔面の紅斑が減少した。しかし腹満とガスがよく出ると訴えたため,腹証を考慮し,4ヵ月後に大柴胡湯7.5g+黄連解毒湯7.5gに転方した。以後次第に紅斑は消退し,14ヵ月後終診。

症例3:54歳,女性。
 初診:2005年5月。
 現病歴:5年前より顔面に潮紅が出現し,4年間某皮膚科でステロイドやケトコナゾール・クリームにより加療されていたが無効であったため,受診した。
 既往歴:40歳から頭痛あり。
 現症:160cm,55kg,1年前に閉経。便通はよい。飲酒歴はない。イライラして怒りっぽい。口内炎ができやすい。暑がり。
 皮膚所見:両頬と額に紅斑と,その上に細かい丘疹を多数認める。顔面にのぼせ感と軽い痒み,および軽度の浮腫を認める。
 漢方医学的所見:脈候は虚実中間。舌候は湿,薄白黄苔,歯圧痕あり。腹候では,腹力がやや充実している。胸脇苦満はない。
 経過:初診時,瘙痒を伴い熱感があることより三物黄芩湯を,また顔面の浮腫より猪苓湯を,あるいは軽い清熱剤として滋陰降火湯を,顔ののぼせから桂枝茯苓丸加薏苡仁を,強い清熱剤として黄連解毒湯桔梗石膏などを使用してみたが,いずれも無効であった。4ヵ月後,イライラして怒りっぽく,顔面潮紅より肝火上炎を考え,大柴胡湯(7.5g)に転方し,これに口内炎ができやすく,顔面紅斑と熱感より黄連解毒湯(7.5g)を併用したところ,漸次顔面紅斑は消退した。10ヵ月後,終診。

症例4:58歳,女性
 初診:2008年2月。
 既往歴:50歳,子宮筋腫のため子宮を全摘,高脂血症。56歳,誘因なく,顔面紅斑をきたし,桂枝茯苓丸越婢加朮湯により,2ヵ月で治癒したことがある。
 現病歴:4ヵ月前より顔面に紅斑が出現した。近医でステロイド軟膏を処方されたが,無効であったため受診した。
 現症:150cm,48kg。自汗あり。暑がり。便通はよい。口渇や肩こりはない。イライラしやすい。血圧126/84mmHg。
 皮膚所見:両頬,額,顎全体に紅斑を認める。触るとざらざらした触感があるが,丘疹は目立たない。ほてり感と痒みがある。
 漢方医学的所見:脈候はやや弱い。舌候は薄白苔。歯圧痕はなし。腹候では腹力やや充実~中等度。胸脇苦満あり。
 経過:初診時,過去に有効だった桂枝茯苓丸7.5g+越婢加朮湯7.5gを処方したが,今回はまったく効果はみられなかった。3週間後,イライラ感と胸脇苦満,顔面紅潮を目安に,大柴胡湯7.5g+黄連解毒湯7.5gに転方したところ,5週間後に紅斑は消失した。

症例5:48歳,女性
 初診:2009年1月
 現病歴:4ヵ月前から顔面の紅斑が出現し,次第に頬全体,額,顎に拡大した。瘙痒感と顔面の熱感を伴うため受診した。
 既往歴:高脂血症。
 現症:161cm,52kg,便通は2,3日に1回。月経は最近不順になってきた。頭痛あり。朝に顔が,夕には足がむくむ。肩こり,腰痛あり。足が冷える。自汗はない。寝汗は少しかく。手掌は汗ばんでいる。寒がり。上熱下寒あり。
 漢方医学的所見:脈候は沈弦。舌候は乾燥,紫青色,舌体はやや厚い。舌下静脈怒張あり。腹候では,腹力やや充実しており,上腹部がかたく張っている。胸脇苦満あり。末梢血,肝機能,血清脂質の検査では異常なし。抗核抗体陰性。
 経過:初診時,肩こり,胸脇苦満を目安に大柴胡湯7.5gを,それに顔面紅斑と熱感,瘙痒より黄連解毒湯7.5gを併用した。以後次第に紅斑が消退し,3ヵ月後には殆ど紅斑は消失した。4ヵ月後終診。


症例6:73歳,女性。
 初診:2009年1月。
 現病歴:5,6年前より顔面紅潮が出現するようになり,某病院で加味逍遙散を約1年間内服したが無効であった。1年前より増悪し,常時顔面紅潮を認め,顔面に熱感を自覚し,頭皮まで発赤が拡大するようになった。人前に出るのがつらいとの訴えで来院した。
 既往歴:5年前帯状疱疹。
 現症:154cm,55kg。飲酒歴はない。便通は2,3日に1回,食欲亢進,めまいはたまにある。顔ののぼせ感が強い。肩こりあり,咽がつまった感じがある。自汗。体は熱く感じる。足は冷たい。抗肌抗体陰性。血圧150/84mmHg。
 漢方医学的所見:舌候では薄黄苔を認める。舌質は紫赤色。脈候は弦。腹候では,腹力充実し,膨満し,胸脇苦満を認める。
 経過:初診時,腹力良く胸脇苦満より大柴胡湯7.5gを,それに紅斑,のぼせ,熱感より黄連解毒湯7.5gを併用した。1ヵ月後,紅斑は軽減し,便秘も解消した。3ヵ月後,著明改善し,顔の正中部が少し赤いのみとなる。5ヵ月後,日中は殆ど紅斑は目立たないが,入浴後に増悪するため,口渇を目標に白虎加人参湯12錠に転方した。入浴後も殆ど紅斑は目立たなくなり,同4錠を14日分処方して終診とした。

症例7:58歳,女性
 初診:2008年12月。
 現病歴:2008年8月に顔面に小紅斑。小丘疹が出現した。某皮膚科でステロイドの外用,内服で治療うけるも無効。瘙痒感は認めなかったが,逆に皮疹は拡大したため受診した。なお、この間に化粧品の変更はなく,日光皮膚炎の既往もない。
 既往歴:1999年子宮筋腫のため,子宮摘出術を受けている。
 家族歴:父が肺癌で65歳時死亡。
 現症:152cm,57kg,飲酒歴はない。便通はよい。夜間尿2回。温かい所に行くと顔がのぼせる。肩こりあり。乗り物酔いする。暑がり。自汗。イライラ感はない。末梢血,血液生化学的検査は正常。抗核抗体陰性。
 漢方医学的所見:脈候は虚実中間。舌候では薄い白膩苔を認め,胖大し,舌質は灰色暗赤色。腹証では,腹力やや充実しており,胸脇苦満はない。
 皮膚所見:両頬鮮紅色で,細かい丘疹が多い。顔面に軽度の浮腫を認める。
 経過:初診時,葛根紅花湯(葛根3g,芍薬3g,地黄3g,黄連1.5g,山梔子1.5g,紅花1.5g,大黄0.5g,甘草1g)を処方した。2週間後,紅斑が軽減し,皮膚表面の細かい丘疹が殆ど消失した。1ヵ月後,煎じ薬作用の手間のためエキス剤を希望し,桂枝茯苓丸加薏苡仁7.5g+黄連解毒湯7.5gに変更した。しかし,紅斑が増悪し、さらに瘙痒感とイライラ感が出現した。舌に黄膩苔を認め,顔面紅潮・イライラ感・胸脇苦満を目標に大柴胡湯7.5gを店方し,瘙痒・紅斑・のぼせを目標に黄連解毒湯7.5gを併用したところ,赤味が著明に減少した。以後同じ処方を継続し,7ヵ月後には紅斑はほぼ消失した。ほてりや瘙痒も消失し,よく眠れるようになった。炎症後の色素沈着があり,少し顎がざらざらしているため,桂枝茯苓丸加薏苡仁5g+温清飲5gに転方した。9ヵ月後,炎症後の色素沈着も軽快し,治癒に至った。


症例8:80歳,女性。
 初診:2009年3月。
 現病歴:半年前から両頬に発赤が出現。瘙痒はないが熱感があるため,受診した。
 既往歴:高脂血症。骨粗鬆症。膝関節痛。耳鳴り。鼻炎。
 現症:背のまがった小柄な女性。飲酒歴はない。便秘で,酸化マグネシウム(マグラックス4錠)を服用している。夜間尿2回。寝付きが悪く入眠に約1時間かかる。疲れやすい。セミの泣き声のような耳鳴りと肩こりがある。咳が出やすい。足が冷える。手足にしもやけを認める。寒がり。血圧155/90mmHg。
 漢方医学的所見:脈候は浮実弦。舌候は乾燥,白苔,舌質は絳,舌体はやや痩せている。舌下静脈の怒張あり。腹候では,腹力中等度,胸脇苦満と小腹不仁を認める。
 経過:健診時,酒皶鼻専門の薬方といわれる葛根紅花湯(葛根3g,芍薬3g,地黄3g,黄連1.5g,山梔子1.5g,紅花1.5g,大黄1g,甘草1g)を処方した。2週間後,顔面の赤味が半減した。また寝付きがよくなり,夜間尿も消失した。便通も改善し,下剤の服用量が半減した。1ヵ月半後,紅斑はほぼ消失し,2ヵ月後に終診。

症例9:81歳。
 初診:2009年11月。
 現病歴:1年前から顔面に紅斑が出現し,近医で治療(プロトピック軟膏外用)を受けているが無効。
 既往歴:25歳,虫垂炎。52歳,腸閉塞。腰痛あり。
 現症:135cm,48kg。飲酒歴はない。便通一日1回。夜間尿2回。足が冷えるので,靴下をはいて寝ている。毎朝少し痰が出る。末梢血及び血液生化学的検査正常。体温36.8度。血圧134/72mmHg。
 皮膚所見:両頬全体と眼瞼に紅斑がみられる。痒くはない。
 漢方医学的所見:舌候は乾燥,薄白苔,正常赤色。脈候は虚実中間。腹候では腹力やや軟弱,小腹不仁を認める。
 経過:初診時,葛根黄連黄芩湯(葛根6g,黄連3g,黄芩3g,甘草2g)を処方。1週間後,炎症症状がやや消退して,鮮やかな赤色が少し褪色した。まだ熱感がある。煎じ薬の手間を考え,桂枝茯苓丸5g+黄連解毒湯5gに変更した。1ヵ月後,紅斑は半減した。「肌がつるつるしてきて,手も皮がむけなくなった」,という。2ヵ月半後には紅斑は7割方減退していたが,腰が冷えて眠れない,と訴え,血圧も172/80mmHgに上昇した。腰痛と手足湿疹もあるため,八味地黄丸5g+桂枝茯苓丸5gに変更したところ,その2週間後の再診時に悪化していた。そのため,始めの葛根黄連黄芩湯も考えたが,酒皶鼻に有効とされる葛根紅花湯(大黄0.5g)を試みることにした。これにより,漸次紅斑が薄くなり,6ヵ月後,完治した。

症例10:68歳,女性。
 初診:2009年2月。
 現病歴:1ヵ月前より顔面に紅斑が出現し,一部落屑を伴う。痒みはないが,ヒリヒリした刺激感とほてり感がある。
 既往歴:高血圧,ドライアイ。
 現症:154cm,54kg。飲酒歴無し。足にしもやけができやすい。便通は2,3日に1回。夜間尿1,2回。眼のまわりにくまがある。朝顔がむくむ。足は冷えないが,暑がり。自汗。口角炎を認める。末梢血および血液生化学的検査正常。
 皮膚所見:頬,額,顎,鼻に広く左右対称性に紅斑がみられる。
 漢方医学的所見:舌候は乾湿半ば,薄白苔,舌質は濃い赤色,舌下静脈怒張,脈候は虚実中間。腹候では,腹力中等度,胸脇苦満と小腹不仁を認める。臍上悸を触れる。
 経過:初診時,便秘と胸脇苦満,および顔面の熱感と紅斑より,大柴胡湯5g+黄連解毒湯5gを処方。しかし,紅斑に変化がないため,1ヵ月後,大柴胡湯7.5g+黄連解毒湯7.5gに増量したが無効。2ヵ月後に葛根紅花湯(大黄1g)に転方した。これにより紅斑は7割方減少した。しかし,4ヵ月後,誘因なく急に悪化して丘疹,落屑がみられ,浮腫の状態と考えられたため,三物黄芩湯5g+越婢加朮湯5g+加味逍遙散5gに変更し,3週間で急性症状は消失し,顔面紅斑は3週間前の状態に戻った。その後,夏になり,よく汗をかき,暑がりで口渇があること,および舌証より瘀血が考えられるため,白虎加人参湯6g+加味逍遙散5gに転方した。これにより,すみやかに紅斑は消退し,6ヵ月後完治した。

表1

症例 年齢 発症から受診まで 肩こり
イライラ
胸脇苦満 腹力 有効と考えられた方剤 治薬期間
1 50 3,4年 やや充実 大柴胡湯黄連解毒湯 13ヵ月
2 46 5,6年 やや充実 大柴胡湯黄連解毒湯 14ヵ月
3 54 5年 やや充実 大柴胡湯黄連解毒湯 10ヵ月
4 58 4ヵ月 やや充実
~中等度
大柴胡湯黄連解毒湯 5週間
5 48 4ヵ月 やや充実 大柴胡湯黄連解毒湯 4ヵ月
6 73 5,6年 充実 大柴胡湯黄連解毒湯 6ヵ月
7 58 4ヵ月 やや充実 大柴胡湯黄連解毒湯 9ヵ月
8 80 6ヵ月 中等度 葛根紅花湯 2ヵ月
9 81 1年 やや軟弱 桂枝茯苓丸黄連解毒湯
 → 葛根紅花湯
6ヵ月
10 68 1ヵ月 中等度 葛根紅花湯 → 
白虎加人参湯加味逍遙散
6ヵ月




考察
 10例のまとめを表1に示す。大柴胡湯黄連解毒湯が奏効した症例は7症例,葛根紅花湯が奏効した 症例が1例,桂枝茯苓丸黄連解毒湯から始め,後,葛根紅花湯に転方して改善した症例が1例,葛根紅花湯で治療開始し,かなり改善していたが,その後 悪化したため,白虎加人参湯加味逍遙散に変更し た症例が1例であった。 漢方医学的に頭頸部は陽が盛んな所とされて,熱を帯びやすい。各種の熱は上昇して顔面に集まり,皮膚表面の血絡を赤く目立たせる。そのため,駆瘀血剤や清熱剤が必要となる。桂枝茯苓丸加味逍遙散のような駆瘀血剤や,黄連解毒湯白虎加人参湯などの清熱剤が奏効したのはこのためと考えられる。大柴胡湯黄連解毒湯が奏効した7症例において,全例腹力は充実していた。また胸脇苦満を示したのは4例にすぎなかったが,肩こりやイライラ感は全例に認められた。この7例は生来のイライラしやすい性質がストレスなどによって鬱結し,長期化するうちに鬱熱を生じ,化火して酒皶を生じた肝火上炎型と考えられる。顔面は三陽経の支配領域であり,太陽経,陽明経,少陽経が関与している。大柴胡湯は『傷寒論』の第136条に「傷寒十余日,熱結して 裏にあり,復た往来寒熱する者は大柴胡湯を与う」 とあり,少陽病に陽明腑証が併存した少陽と陽明の 併病に用いられる2)大柴胡湯の少陽経,陽明経の 通利をよくする作用により,酒皶に奏効したものと考えられる。
 黄連解毒湯は『外台秘要』を原典とし,その構成生薬は黄連,黄芩,黄柏,山梔子である。黄連が中焦の火を,黄芩が上焦の火を,黄柏が下焦の火を瀉 し,山梔子は三焦の火を通瀉し,あわせて,本方は上中下の三焦に火毒熱盛が充斥した場合の常用薬である3) 。高熱,煩燥,皮膚化膿症,不眠,鼻出血などのほか,アトピー性皮膚炎の著明な紅斑と瘙痒のあるときに頻用される。牧野は酒皶の肝火上炎型で体力があり,イライラしやすく,血圧も高い者に大柴胡湯黄連解毒湯加紅花が良いと述べている4)
 葛根紅花湯は有持桂里の記した『稿本方輿輗』が原典で5),従来,「酒皶鼻専門の薬方」とされてきた。 その構成生薬のうち,大黄,黄連,山梔子は清熱し, 芍薬,地黄,紅花は駆瘀血し,葛根は胃熱を去り, 斑疹を皮膚から出し尽くす作用がある。最近,酒皶以外にも難治性の顔面皮疹に著効した報告がある6) 。 この処方が奏効した3症例は,大柴胡湯黄連解毒湯が奏効した7症例に比べると,腹力は弱かった。
 酒皶によく似た病変に酒皶様皮膚炎がある。接触性皮膚炎や日光皮膚炎,アトピー性皮膚炎,脂漏性皮膚炎などの基礎疾患があり,ステロイドを外用し続けたためにおこる医原性の疾患である。その経過は各基礎疾患により異なるので,ここでは酒皶様皮膚炎は含まず,酒皶のみに限定して報告した。
 酒皶様皮膚炎に対する漢方薬の効果はしばしば報 告されているが4)6)7),酒皶に対する報告は少ない。 松田邦夫は35歳の女性に葛根黄連黄芩湯で3カ月で治癒した例を8),また大塚静英らは39歳の男性の酒皶鼻が葛根紅花湯で治癒した例をそれぞれ報告して いる6)。また前田学は71歳の男性に消風散で,49歳の男性に桂枝茯苓丸で著効した例を報告している9)
 酒皶の治療について,成書では葛根紅花湯を第一にあげ,ついで黄連解毒湯葛根黄連黄芩湯防風通聖散を推奨している10) 。坂東は葛根紅花湯を第一にあげ,エキス剤では第1度の酒皶には温清飲桂枝茯苓丸加大黄を,第2~3度には荊芥連翹湯防風通聖散通導散,または荊芥連翹湯防風通聖散桂枝茯苓丸を推奨している11)。酒皶では真皮毛細血管の拡張と周囲に円形細胞が浸潤し,鼻や頬にはうっ血や充血がみられ,瘀血と考えられる。このため桂枝茯苓丸温清飲で血行障害と炎症を改善し, 紅花を加えて瘀血を除く目的と考えられる。また防風通聖散は,酒皶の患者にはしばしば臓毒体質のも のがみられるためであろう。牧野4) はアルコールの飲み過ぎなどによる湿熱証の酒皶には黄連解毒湯加紅花や,黄連解毒湯治頭瘡一方を推奨している。 今回ここに報告した症例はいずれもアルコール摂取やタバコの吸い過ぎ,油っこい食事の多用などはな く,臓毒証体質は否定的であった。

 結語
 中年女性にみられた第1,2度の酒皶に漢方治療 を行い,著効を得た10症例を経験した。効果のあった主な方剤は大柴胡湯黄連解毒湯が7例,葛根紅花湯が1例,桂枝茯苓丸黄連解毒湯および葛根紅花湯が1例,葛根紅花湯および白虎加人参湯加味逍遙散が1例であった。第1度または第2度の酒皶の治療には,実証には大柴胡湯黄連解毒湯,虚実中間証または虚証には葛根紅花湯を第一選択肢として試みる価値があると考える。

 附記:本稿で使用した漢方エキス剤は,症例1, 2,3にはコタロー桔梗石膏を,症例6にはクラシエ 白虎加人参湯を,その他はツムラ社製のエキス剤を使用した。
 また,葛根紅花湯,および葛根黄連黄芩湯の生薬集散地は以下の通りである。
 葛根:四川省,芍薬:四川省,地黄:山西省,黄連:四川省,山梔子:安徽省,紅花:新疆,大黄:青海省, 甘草:内蒙古,黄芩:河北省。


 文献
 1)清水宏:あたらしい皮膚科学,317~318,中山書店, 東京,2005
 2)高山宏世:傷寒論を読もう,155,東洋学術出版社, 千葉,2008
 3)神戸中医学研究会:中医臨床のための方剤学,139~ 140,医歯薬出版,東京,2005
 4)牧野健司:皮膚疾患の漢方治療,66~70,新樹社書林, 東京,1995
 5)有持桂里:「稿本」方輿",江戸後期写,巻15,鼻,28 丁裏,燎原書房影印(1973)
 6)大塚静英,及川哲郎,望月良子,早崎知幸,小曾戸洋, 伊東剛,村主明彦,花輪壽彦:難治性の顔面の皮疹に 葛根紅花湯が著効した3症例,日東医誌 60,1,93‐ 97,2009
 7)中西孝文:酒皶のびまん性紅斑に対する十味敗毒湯の 効果およびアトピー性皮膚炎と酒$の合併について, 「皮膚科における漢方治療の現況8」67‐88,皮膚科 東洋医学研究会 総合医学社,東京,1997
 8)松田邦夫:酒皶に葛根黄連黄芩湯,「症例による漢方 治療の実際」382,創元社,1997
 9)前田学:酒皶(Ⅰ度)「皮膚疾患と瘀血,―レーダー グラフを用いた検討―」41‐43,緑書房,東京,1995
 10)大塚敬節・矢数道明・清水藤太郎:漢方診療医典,306 ~307,南山堂,東京,1994
 11)坂東正造「山本巌の漢方医学と構造主義:病名漢方治 療の実際」384~385,メディカルユーコン,京都,2002



【添付文書等に記載すべき事項】
 してはいけないこと 
(守らないと現在の症状が悪化したり、副作用が起こりやすくなる)
1.次の人は服用しないこと
   生後3ヵ月未満の乳児。
    〔生後3ヵ月未満の用法がある製剤に記載すること。〕

2.授乳中の人は本剤を服用しないか、本剤を服用する場合は授乳を避けること



 相談すること 
 1.次の人は服用前に医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること
  (1)医師の治療を受けている人。
  (2)妊婦又は妊娠していると思われる人。
  (3)体の虚弱な人(体力の衰えている人、体の弱い人)。

  (4)胃腸が弱く下痢しやすい人。

  (5)高齢者。
        〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕
  (6)次の症状のある人。
        むくみ
        〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕
  (7)次の診断を受けた人。
        高血圧、心臓病、腎臓病
        〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕
  (8)次の医薬品を服用している人。
      瀉下薬 ( 下剤 )

2.服用後、次の症状があらわれた場合は副作用の可能性があるので、直ちに服用を中止し、この文書を持って医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること

関係部位 症状
消化器 食欲不振、胃部不快感、はげし い腹痛を伴う下痢、腹痛



まれに下記の重篤な症状が起こることがある。その場合は直ちに医師の診療を受けること。

症状の名称 症状
偽アルドステロン症、
ミオパチー
手足のだるさ、しびれ、つっぱり感やこわばりに加えて、脱力感、筋肉痛があらわれ、徐々に強くなる。
〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)
含有する製剤に記載すること。〕


3.服用後、次の症状があらわれることがあるので、このような症状の持続又は増強が見られた場合には、服用を中止し、医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること
  軟便、下痢

4.1ヵ月位服用しても症状がよくならない場合は服用を中止し、この文書を持って医師、薬 剤師又は登録販売者に相談すること

5.長期連用する場合には、医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること
   〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕


 〔用法及び用量に関連する注意として、用法及び用量の項目に続けて以下を記載すること。〕

(1)小児に服用させる場合には、保護者の指導監督のもとに服用させること。
   〔小児の用法及び用量がある場合に記載すること。〕
(2)〔小児の用法がある場合、剤形により、次に該当する場合には、そのいずれかを記載す
ること。〕
  1)3歳以上の幼児に服用させる場合には、薬剤がのどにつかえることのないよう、よく注
意すること。
    〔5歳未満の幼児の用法がある錠剤・丸剤の場合に記載すること。〕
  2)幼児に服用させる場合には、薬剤がのどにつかえることのないよう、よく注意すること。
    〔3歳未満の用法及び用量を有する丸剤の場合に記載すること。〕
  3)1歳未満の乳児には、医師の診療を受けさせることを優先し、やむを得ない場合にのみ
服用させること。
    〔カプセル剤及び錠剤・丸剤以外の製剤の場合に記載すること。なお、生後3ヵ月未満の用法がある製剤の場合、「生後3ヵ月未満の乳児」を してはいけないこと に記載し、用法及び用量欄には記載しないこと。〕


保管及び取扱い上の注意
 (1)直射日光の当たらない(湿気の少ない)涼しい所に(密栓して)保管すること。
   〔( )内は必要とする場合に記載すること。〕

 (2)小児の手の届かない所に保管すること。

 (3)他の容器に入れ替えないこと。(誤用の原因になったり品質が変わる。)
   〔容器等の個々に至適表示がなされていて、誤用のおそれのない場合には記載しなくてもよい。〕



【外部の容器又は外部の被包に記載すべき事項】


注意
1.次の人は服用しないこと
   生後3ヵ月未満の乳児。
   〔生後3ヵ月未満の用法がある製剤に記載すること。〕

2.授乳中の人は本剤を服用しないか、本剤を服用する場合は授乳を避けること


3.次の人は服用前に医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること
 (1)医師の治療を受けている人。
 (2)妊婦又は妊娠していると思われる人。
 (3)体の虚弱な人(体力の衰えている人、体の弱い人)。

 (4)胃腸が弱く下痢しやすい人。
 (5)高齢者。   〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕
 (6)次の症状のある人。
   むくみ
   〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕
 (7)次の診断を受けた人。
   高血圧、心臓病、腎臓病
   〔1日最大配合量が甘草として1g以上(エキス剤については原生薬に換算して1g以上)含有する製剤に記載すること。〕
 (8)次の医薬品を服用している人。
   瀉下薬 ( 下剤 )


3´.服用が適さない場合があるので、服用前に医師、薬剤師又は登録販売者に相談すること
  〔3.の項目の記載に際し、十分な記載スペースがない場合には3´.を記載すること。〕
4.服用に際しては、説明文書をよく読むこと
5.直射日光の当たらない(湿気の少ない)涼しい所に(密栓して)保管すること
〔( )内は必要とする場合に記載すること。〕